Հայոց լեզու · Գրականություն · Թարգմանչական աշխատանք

Ամառային թարգմանություն. Human body parts and organs/Մարդու մարմնի հատվածներ և օրգաններ

Human body parts and organs

It goes without saying that humans have pretty remarkable bodies, given all that they’ve accomplished. To be sure, humans have overcome predators, disease, and all sorts of other obstacles over thousands of years. To fully understand and appreciate these accomplishments, let’s take at some of the most well-known parts of the human body! The head, or the spherical body part that contains the brain and rests at the top of the human body, has quite a few individual organs and body parts on it. (It should quickly be mentioned that hair occupies the space on top of the head, and the ears, the organs responsible for hearing, are located on either side of the head.) From top to bottom, the eyebrows, or horizontal strips of hair that can be found above the eye, are the first components of the head. The eyes are below them, and are round, orb-like organs that allow humans to see. The eyes make way for the nose, or an external (sticking-out) organ that plays an important part in the breathing and bacteria-elimination processes. Below that is the mouth, or a wide organ that chews food, removes bacteria, helps with breathing, and more. The mouth contains teeth, or small, white-colored, pointed body parts used to chew food, and the tongue, or a red-colored, boneless organ used to chew food and speak. The neck is the long body part that connects the head to the chest, and the stomach, or the part of the body that contains food and liquid-processing organs. The legs are the long, muscular body parts that allow humans to move from one spot to another and perform a variety of actions. Each leg contains a thigh and a calf. Feet can be found at the bottom of legs, and each foot is comprised of five toes, or small appendages that help balance. Arms are long, powerful body parts that are located on either side of chest, below the shoulders;arms are comprised of biceps (the thicker, more powerful upper portion), and forearms (the thinner, more flexible lower portion). Hands, or small, gripping body parts used for a tremendous number of actions, are at the end of arms. Each hand contains five fingers, or small appendages used to grip objects. The aforementioned shoulders are rounded body parts that aid arms’ flexibility. One’s back is found on the opposite side of the stomach, and is a flat section of the body that contains important muscles that’re intended to protect the lungs and other internal organs, in addition to helping humans perform certain motions and actions.

Մարդու մարմնի հատվածներ և օրգաններ

Անկասկած, մարդիկ ունեն տարբեր մարմիններ, հաշվի առնելով այն ամենը, ինչ նրանք արել են իրենց գոյության ընթացքում: Անշուշտ, մարդիկ հաղթահարել են գիշատիչներ, հիվանդություններ և բոլոր տեսակի այլ խոչընդոտներ հազարավոր տարիների ընթացքում: Որպեսզի ամբողջապես հասկանանք և գնահատենք այս ձեռքբերումները, եկեք ուշադրություն դարձնենք մարդու մարմնի ամենալավ ճանաչված մասերին:

Գլուխը կամ գնդաձև մարմնի հատվածը պարունակում է ուղեղը և գտնվում է մարդու մարմնի վերին մասում, ունի բավականին առանձին օրգաններ և մարմնի մասեր: (Պետք է նշել, որ ծամերը զբաղեցնում են գլխի վերին հատվածը, իսկ ականջները այն օրգաններն են, ոորնք պատասխանատու են լսողության համար, գտնվում են գլխի աջ և ձախ հատվածներում:) Դեմքի առաջին բաղադրիչները հոնքերն են, որոնք գտնվում են դեմքի ամենավերին հատվածում, նրանք ունեն հորիզոնական գծեր և նրանց կարելի է գտնել ակների վերին հատվածում: Ակները գտնվում են հոնքերի տակը, նրանք կլոր՝ գնդաձև օրգաններ են, որոնք թույլ են տալիս մարդկանց տեսնել: Աչքերի մեջտեղում գտնվում է քիթը, դուրս ցցվող օրգան, որը կարևոր դեր է խաղում շնչառության և բակտերիաների վերացման գործընթացում: Քթին ստորև գտնվում է բերանը կամ մի լայն օրգան, որը կերակուր է ծամում, վերացնում է բակտերիաները, օգնում է շնչառությանը և շատ ավելին: Բերանը պարունակում է ատամներ՝ փոքր, սպիտակ մարմնի հատվածներ, որոնք կերակուր են ծամում: Բերանում նաև կա լեզու՝ մի կարմիր, ոսկոր չունեցող օրգան, որը նույնպես օգտագործվում է ծամելու և խոսելու համար: Վիզը մարմնի մի երկար հատված է, որը միացնում է գլուխը կրծքավանդակին և փորին՝ ստամոքսին: Ստամոքսը այն հատվածն է, որը պարունակում է կերակուր և ըմպելիք մարսող նյութեր: Ոտքերը՝ դա երկար, մկաններով պատված ոսկորներ են, որոնք թույլ են մարդկանց տեղափոխվել մի վայրից մյուսը և կատարել տարբեր գործողություններ: Ամեն մի ոտքը ունի իր ազդրը, մեծ և փոքր ոլոքները: Ոտնաթաթերը գտնվում են ոտքերի ամենացածր հատվածում և ամեն մի ոտնաթաթը կազմված է հինգ մատներից կամ փոքր մասնիկներից, որոնք օգնում են մարդուն հավասարակշռված քայլել: Թևերը՝ դա երկար և հզոր մարմնի հատվածներ են, որոնք գտնվում են կռծքավանդակից աջ և ձախ՝ ուսերից ցած;թևերը կազմված են բիցեպսներից (երկգլուխ մկաններից՝ ձեռքի ավելի ուժեղ վերին հատվածներից) և նախաբազուկներից (բարակ, ավելի ճկուն ստորին հատվածներից): Ձեռքերը դա մարմնի փոքր, բռնող հատվածներն են, որոնք օգտագործվում են հսկայական քանակությամբ գործողությունների համար, գտնվում են նախաբազուկների վերջում: Ամեն մի ձեռքը կազմված է հինգ մատներից կամ փոքր մասնիկներից, որոնք օգտագործվում են իրեր բռնելու համար: Ուսերը մարմնի կլորացված մասեր են, որոնք օգնում են ձեռքերի ճկունությանը: Մեջքը գտնվում է ստամոքսի հակառակ կողմում և մարմնի հարթ հատվածն է: Այն պարունակում է կարևոր մկաններ, որոնք նախատեսված են պաշտպանելու թոքերը և այլ ներքին օրգանները, օգնելու մարդկանց կատարել որոշակի շարժումներ և գործողություններ:

Հայոց լեզու · Ուսումնական արձակուրդներ · Ուսումնական ճամփորդություններ · Գրականություն · Ընթերցարան · Թարգմանչական աշխատանք · Իմ գրադարանը

Ուսումնական ամառ 2023. Իմ հանգիստը

Ամառը հիանալի ժամանակ է ընթերցանության համար: Առաջարկում եմ կարդալ հետևյալ ստեղծագործությունները (կարող ես ինքդ ընտրել ստեղծագործություններ, ընթերցել, նաև` առաջարկել ընկերներիդ):

Գրքի ընթերցումն ավարտելուց հետո տեսանյութի, ձայնագրության կամ պատումի տեսքով անպայման ներկայացրո՛ւ այն (հրապարակի՛ր բլոգումդ, հղումն ինձ ուղարկի՛ր):

Այս ամառ ես Իրանում եմ անցկացրել և այնտեղ եմ ընթերցել «Ավազակի աղջիկ Ռոնյան» գիրքը: Այդ գրքի հեղինակը Աստրիդ Լինդգրենն է: Գրքի ժանրը մանկապատանեկան դասական մատենաշար է, առաջին անգամն եմ կարդում այս ժանրի գիրք: Ընթերցելուց տպավորություններս անընդհատ փոխվում էին: Կարդալու սկզբին ծանոթացա հերոսների հետ, որոնց կներկայացնեմ մի փոքր ուշ: Ապա սկսեցի կարդալ և փորձել ընկալել որոշ մտքեր: Ես սկսեցի սիրել այս գիրքը որոշ ժամանակ անց, հաճույքով կարդում էի այն: Չեմ կարող ասել, որ այս գիրքը իմ սիրած գրքերի ցանկում է գտնվում, բայց այն նույնպես հետաքրքիր էր:

Այժմ կներկայացնեմ գլխավոր հերոսներին: Ինչպես նշվեց վերնագրում, Ռոնյան ավազակի աղջիկն է, ավելի ստույք Մաթիսի աղջիկն է: Մաթիսը ավազկների գլխավորն է: Նա ունի տասներկու ավազակ, որոնցից մեկին՝ Քաչալ Պերին ամենաշատն էին հիշատակում: Իսկ Ռոնյայի մոր անունը Լովիս է, նա շատ բարի և համբերատար է: Նա Ռոնյայի համար փոքրուց երգում էր «Գայլերի երգը»:

Այժմ խոսեմ գլխավոր հերոսուհու՝ Ռոնյայի մասին: Ռոնյան ապրում էր իր հոր՝ Մաթիսի ամրոցում, որը շա՜տ պաշտպանված էր: Իր հոր հակարակորդ Բորկան ուներ մի երեխա, որի անունը Բիրկ էր: Ռոնյան սկզբում չէր սիրում Բիրկին, բայց ապագայում նրանք ընկերանում են և դառնում լավ ընկերներ: Երբ նրանք դառնում են մոտիկ ընկերներ, Ռոնյան դուրս է գալիս իր հոր դեմ (ով ցանկանում էր, որ իր աղջիկը դառնա ավազակապետ), որպեսզի պաշտպանի իր ընկերոջն ու իր գաղափարները:

Գրքի ետևում կա այս պատմության կարճ նկարագիրը, ահա այն՝ Քարե սրահում հավաքվել էին Մաթիսի ավազակները. ուտում-խմում էին ու աղաղակում հարպիաներից ոչ պակաս: Դե, պիտի ինչ-որ բանով զբաղվեին, հո պարապ չէի՞ն նստելու: Բոլոր տասներկու ավազակներն էլ սպասում էին, թե ինչ է լինելու աշտարակի վերևի սենյակում: Սպասում էին Ռոնյային: Նրա հետ մեծ հույսեր էր կապում հայրը՝ մտածելով, որ աղջիկը դառնալու է ավազակապետ և փառավորելու է նախնիների անունը: Բայց հայտնվում է մեկը, որը շուռ է տալիս Ռոնյայի պատկերացումները…

Այս գիրքը կարդալուց հետո հասկացա, թե ինչքա՜ն կարևոր է ընկերությունը: Իմացա, թե ինչ մեծ ազդեցություն կարող է ունենալ մի մարդ: Ես սիրեցի այն, որ Ռոնյան մեծանում էր բնության մեջ և սովորել էր ինչպես օգտվել բնության բարիքներից:

Կյանքում քիչ չեն հետաքրքիր դեպքերը, պահերը, որոնց մասին ուզում ենք պատմել, խոսել, գրել: Քիչ չեն հետաքրքիր զգացողություններն ու ապրումները: Գրի՛ր հետաքրքիր դեպքերի, իրադարձությունների, ապրումների և զգացողությունների մասին: Պատումդ հրապարակի՛ր բլոգումդ, լավ կլինի, որ նկար էլ կցես պատումիդ: Հղումն ուղարկի՛ր իմ էլ. հասցեին:

Այս տարին կարծես առաջին լավ տարին էր Թագավարակից հետո: Անցկացրեցի ամառվա երեք ամիսները Իրանի մայրաքաղաք Թեհրանում, ինչպես նաև մի քանի օրով Կասպից ծովում: Ես շա՜տ եմ սիրում Իրանի խոհարարությունն ու լեզուն: Իրանի ուտեստները շա՜տ տարբերվում են հայկական ուտեստներից և դա ինձ դուր է գալիս: Օտար երկրների մարդիկ գուցե չսիրեն այստեղի ուտելիքները, քանի որ համեմունքները բազմազան և հագեցնող են: Բայց քանի որ ես մեծացել եմ այդ ուտելիքներով՝ ես սովոր եմ դրանց և վայելում եմ դրանք: Պարսկերեն լեզուն սովորելը նույնպես վայելում եմ: Արդեն կարող եմ կարդալ որոշ բառեր և բառակապակցություններ: Սկզբում այն ինձ շատ դժվար էր թվում, բայց բոլորն ասում էին, որ պարսկերենը հեշտ լեզու է: Ես համոզվեցի դրանում մոտ մի ամիս հետո: Այստեղի մշակույթն ու տեսարժան վայրերը նույնպես հետաքրքիր են: Շա՜տ եմ սիրել այն տեսարժան վայրերը, որոնք այցելել եմ: Առանձին նյութ-թարգմանություն եմ արել նրանցից մեկի մասին, որի հղումը կտեղադրեմ մի փոքր ներքևում:

Երբ նոր էի եկել, զարմացել էի, որ ամեն տեղ կան կատուներ: Ամեն մի փողոցում կգտնվի հինգից ավել կատու: Իրանի կատուների դեմքը նույնպես տարբերվում է Հայաստանի կատուների դեմքերից: Մի օրվա մեջ արել էի ավելի քան քառասուն նկար կատուներից: Ես նաև սիրեցի լուսանկարել դեպի ծովափ ճանապարհի ժայռերը: Այդ բոլոր նկարներից ստացվեց մի գեղեցիկ ֆոտոշարք, որն այժմ կներկայացնեմ:

Ամառը թարգմանություններ անելու հիանալի ժամանակ է: Համացանցից հետաքրքիր նյութեր գտի՛ր և թարգմանի՛ր: Այն հրապարկի՛ր բլոգումդ և հղումն ինձ ուղարկի՛ր:

Ամառվա ընթացքում ես կատարեցի մեկ, բայց ծավալուն թարգմանություն: Այն մարդու մարմնի մասին: Դրա հետ մեկտեղ կատարեցի առաջադրանքներ, որոնք գտնվում էին նույն կայքով, որում տեկստը: Ահա և թարգմանության հղումը՝

3-րդ ուսումնական շրջան. ամփոփում · Հայոց լեզու · Ստեղծագործական աշխատանք · Անհատական աշխատանք · Գրականություն · Թարգմանչական աշխատանք · Խմբային աշխատանք

2023 ուսումնական տարվա ամփոփում. Հայոց լեզու, գրականություն

Այս տարին եղավ այն տարին, որի ժամանակ ես նորից սկեցի սովորել առկա: Կարող եմ հստակ ասել, որ շա՜տ բաներ եմ հմտացրել, սովորել և կիրառել: Սեպտեմբեր ամսվա ընթացքում հարմարվում էի նոր առարկաներին, մարդկանց և միջավայրին: Սկսենք սեպտմեմբեր ամսից: Ես կատարեցի շատ աշխատանքներ, բայց ավելի սիրեցի գործնական քերականությունները: Ինձ նաև դուր եկան գրականության ժամանակ անցկացրած քննարկությունները: Ահա և իմ սեպտեմբեր ամսվա ամփոփումը: Հոկտեմբեր ամսվա ընթացքում արդեն առանց օգնության տիրապետում էի տարբեր աշխատանքների՝ գործնական քերականություններ, քննարկումներ, ընթերցումներ և այլն: Ես սիրեցի հոկտեմբեր ամիսը և ամփոփեցի այն այստեղ: Իսկ նոյեմբերին մենք կատարեցինք խմբային աշխատանք, որը ընթերցեցինք դասարանցիներով: Ամեն ամիս մենք գործնական քերականություններ ենք կատարել և ես սիրեցի նոյեմբեր ամսվա գործնական քերականությունները: Նոյեմբերը եղավ իմ ամենասիրած ամիսներից մեկը: Այն ամփոփել եմ հաճույքով: Ժամանակը շատ արագ անցավ և արդեն հասանք դեկտեմբերին, հետո էլ՝ տարվա վերջին: Ես ամփոփեցի և՛ տարին, և առաջին ուսումնական շրջանը: Հունվար ամսին եղավ մեր ճամբարը, որի ժամանակ ծանոթացա մի քանի մարդկանց հետ, ովքեր այժմ, իմ ընկերներն են: Ինձ շա՜տ դուր եկավ հունվարը, լավ ժամանակ անցկացրինք միասին: Իսկ փետրվար ամսին, մենք կատարեցինք հետաքրքիր նախագծեր, ինչպիսիք են բառքամոցին, ձայնագրություններ և այլն: Ես սիրեցի այդ ամսվա պատմությունները, որոնք քննարկեցինք դասարանում: Ինձ նաև դուր եկավ մարտը: Ունեցա մի քանի դժվարություն, բայց այժմ բոլորը լուծված են: Մարտ ամսվա ամփոփումը՝ այստեղ: Ապրիլն ամբո՜ղջ տարվա ամենասիրած ամիսս է: Պատմությունները, որոնք քննարկեցինք շատ խորիմաստ և հետաքրքիր էին: Ես տեսա, թե ինչքան են տարբերվում մարդկանց կարծիքները: Ես ամփոփեցի այդ հրաշալի ամիսն այստեղ: Եվ ահա, հիմա մայիս է: Այս ամսվա ընթացքում ես կատարեցի ամբողջ տարվա ամենածավալուն աշխատանքը: Այդ նյութի վրա ես աշխատեցի երկուսից երեք օր: Ահա և իմ վերջին ամսվա ամփոփումը:

Այսպիսով ես անցա ութերորդ դասարան:

Русский язык 7 · Թարգմանչական աշխատանք

Красная Осень

Осень… Когда из твоих уст выходит звук за звуком название этого явления, наверняка к тебе в мысли приходит осень со своими красотами и странностями: осенние ливни, красно-желтые листопады, голые деревья, уходящие в зимнюю спячку животные, перелетные птицы… И эта осень не осталась без этих явлений, однако содержание было иным. Никогда не видела такую осень. Она была первой и, надеюсь, последней. Все началось внезапно, как и начинается осень. Красный цвет листопада был особенным, листья были кровавые, как кровь, а желтые – цвета умершей надежды. Горы и скалы покрылись красным покрывалом… Как-бы ни лил ливень, он не смог смыть проклятый красный цвет. Каждую ночь мы загадывали желание, чтобы опавших листьев не стало больше, чтобы они остались на деревьях и позеленели, продолжали свою жизнь. Не исполнилось. Было невозможно. Ведь была же осень. У листьев не было выбора, они не могли больше сопротивляться, насколько бы они не были храбрыми, уже все было предрешено. Осень решила, что надо оголить деревья. Перелетные птицы улетали, и даже те, которые должны остаться, тоже улетали. Должны были остаться, но они улетели. И улетели безвозвратно. Улетели в теплые края, оставив свою последнюю осень не оконченной. А дрожащие деревья стояли голые и одинокие. Не хотели жить без листьев, всячески пытались удержать листья на себе и умоляли их остаться. Однако и деревья были бессильны. Все было решено. Осень разделила природу на две части. Половину унесла, а половину оставила. Измучила унесших и в двойне измучила оставшуюся часть. Видели поражения, потери, улетающие листья и птицы. Но на этот раз удалились безвозвратно… Все замолкло, будто все умерло. И даже то, что осталось. Разделилось все и везде. Пусть никогда не повторится эта осень. Пусть останется вечно в прошлом и никогда не повторится.


з

Источник, աղբյուր՝ https://milenadanielyan.wordpress.com/2020/11/17/կարմիր-աշունը-ստեղծագործական-աշխատա/

Հայոց լեզու · Ստեղծագործական աշխատանք · Գրականություն · Թարգմանչական աշխատանք

Մայիս ամսվա ամփոփում. Հայոց լեզու, գրականություն

Մայիս ամսվա ամփոփում

Այս ամիսը շատ կարևոր էր ինձ համար: Այս ամսվա ընթացքում սովորեցք և կրկնեցի անցած նյութերը: Գործնական քերականության ժամանակ շատ առաջադրանքներ եմ կատարել: Մայիսի չորսին կատարեցինք մի գործնական քերականություն, որի ժամանակ աշխատել ենք տեքստերի շուրջ: Վերհիշեցի, թե ինչպես են օգտագործվում կետադրական նշանները և կիրառեցի դրանք աշխատանքիս մեջ: Մենք նաև կատարել ենք գործնական քերականություն ամսի տասնըհինգին: Ահա և իմ արդյունքները: Շատ հետաքրքիր էր, մի փոքր դժվարացա առաջադրանքներից մեկում, բայց մի ժամանակ անց լուծեցի խնդիրը: Այս ամիս նաև աշխատել եմ ստեղծագործական և թարգմանչական աշխատանքների շուրջ: Կսկսեմ թարգմանություններից: Այս ամսվա ընթացքում կատարել եմ չորս թարգմանություն՝ որոնցից մեկը նախապատրաստեց հետազոտական աշխատանքներին, որոնք կատարելու ենք Ավագ դպրոցում: Մնացած աշխատանքները կազմում են իմ անհատական աշխատանքի մի մասը: Ես թարգմանել եմ վագրերի, պանգոլինների և փղերի մասին:

Ստեղծագործական աշխատանքին անցնելու համար պետք է սկզբում անցնել գրականություն առարկային: Այս ամսվա քննարկումները ինձ շա՜տ են դուր եկել: Այս ամիս խորությամբ ուսումնասիրել ենք Վահան Թոթովենցի աշխատանքները: Մենք քննարկեցինք իր «Ներման աղոթքը», «Մայրս» և «Մարանը» ստեղծագործությունները: Ես վերցրել եմ լրացուցիչ աշխատանք և գրել հետաքրքիր փաստեր Վահան Թոթովենցի մասին, ահա և իմ աշխատանքը՝ Հետաքրքիր փաստեր Վահան Թոթովենցի մասին: Այս բոլոր աշխատանքներից ամենաշատը սիրեցի Մարանի մասին պատմվածքը, իսկ չսիրածս աշխատանքն է՝ «Ներման աղոթքը»: Մենք նաև կարդացինք Վլադիմիր Հուլպաչի «Կրակի առասպելը», որն ուներ շատ խոր իմաստ: Գրականություն առարկայի այս ամսվա իմ ամենասիրած պատմությունն է: Ինձ դուր եկան այնտեղի հերոսները: Մենք նաև ընթերցել ենք Գարսիա Մարկեսի «Ինչ-որ կարևոր բան տեղի կունենա այս գյուղում»: Լսեցի տարոեր կարծիքներ, որոնք քննարկելուց հետո հասկացանք, որ բոլորի եզրակացությունները շատ լավն էին: Ես մասնակցել եմ նաև այս ամսվա ֆլեշմոբին և զարգացրել եմ անհատական նախագիծը:

Անհատական աշխատանք · Թարգմանչական աշխատանք

5 interesting facts about elephants/5 հետաքրքիր փաստ փղերի մասին

• They’re the world’s largest land animal.

Նրանք ամենամեծ ցամաքային կենդանիներն են:

• You can tell the three species apart by elephants’ ears!

Դուք կարող եք տարբերել երեք փղերի տեսակներին իրենց ականջներով:

• An elephant never forgets his parents.

Փղերը երբեք չեն մոռանում իրենց ծնողներին:

• They can distinguish languages and draw.

Նրանք կարող են տարբերել լեզուներն ու նկարել:

Elephants are excellent swimmers!

Փղերը հրաշալի լողորդներ են:

• They use soil and dirt as sunscreen.

Նրանք օգտվոգմ են հողն ու կեղտը, որպես արևապաշտպան միջոց:

Աղբյուրներ՝ https://www.treehugger.com/facts-change-way-see-elephants-4869315

https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=&ved=2ahUKEwiEzfSM_f7-AhVgSvEDHe21CwcQFnoECB0QAw&url=https%3A%2F%2Fwww.wwf.org.uk%2Flearn%2Ffascinating-facts%2Felephants&usg=AOvVaw1kKrLOzn57ymFGgNiLrv7Y

Անհատական աշխատանք · Թարգմանչական աշխատանք

5 interesting facts about pangolins/5 հետաքրքիր փաստ պանգոլինների մասին

• Only a single pangolin can eat up to 70 million insects in a year.

Միայն մեկ պանգոլինը կարող է տարեկան ուտել մինչև 70 միլիոն միջատ:

• Pangolins are more closely related to cats, dogs, and bears than to armadillos and anteaters.

Պանգոլիններն ավելի սերտ կապ ունեն կատուների, շների և արջերի հետ, քան արմադիլոների և մրջնակերների հետ:

• These animals close their ears and nostrils to keep out insects while eating.

Այս կենդանիները փակում են իրենց ականջներն ու քթանցքերը, որպեզի ուտելիս միջատներից խուսափեն:

• Many people do not recognize pangolins, so they call them “pinecone with legs”.

Շատերը չեն ճանաչում պանգոլիններին, ուստի անվանում են իրենց «ոտքերով սոճու կոն»:

• Up to 28 inches, a pangolin’s sticky tongue is sometimes as long as its body, minus the tail!

Մինչև 28 դյույմ, պանգոլինի կպչուն լեզուն երբեմն այնքան երկար է, որքան նրա մարմինը՝ հանած պոչը:

Աղբյուրներ՝ https://kids.nationalgeographic.com/animals/mammals/facts/pangolin

Հայոց լեզու · Անհատական աշխատանք · Գրականություն · Թարգմանչական աշխատանք

Legends About The Prettiest Insects: Butterflies

Today I will be presenting to you legends about butterflies, who most people consider the prettiest and most unique insects… Many ancient civilizations believed that butterflies were symbols of the human soul. In some cultures it was believed that a new human soul was born each time an adult butterfly emerged from its cocoon. In other cultures, butterflies were also considered to be the souls of those who had passed away. Because of this belief that the human soul took the form of a butterfly, they were often viewed with great respect and sometimes with fear.

I think most of you will agree, that these legends are truly interesting. Every culture viewed butterflies differently, but almost everything had a similar thing: human souls.

Here are some other legends! The butterfly also symbolizes the springtime and summer seasons, feminity, and anything beautiful, graceful, and positive. You may think that butterflies are very unprotected from wild animals. But in reality, some of them open their wings and you can see “eyes”. Here is an example:

𓆤𓆤𓆤

By “opening their eyes” they chase away predators, such as other insects. Insects start thinking, that it is a wild beast and run away.

Have you ever wondered why butterflies are called so weird in English? Let’s find out the story behind it

In English, butterflies are called “butterflies” from the words “fly” and “butter”. In the Middle Ages, it was believed that butterflies liked to fly around butter churns to steal butter at night. Another more reliable version is that the name of butterflies in English was original “flutter-by” (meaning: fluttering, trembling, soaring) and Oxford University scientist Spooner, who was very scattered and had a habit of saying words the opposite way, he confused so much during his lectures and speeches and called butterflies “butterfly” that everyone has already got used to this version…

What about the ancient Greeks and their goddesses?

As I mentioned, all nations have associated butterflies with beauty, spring and eternity. The ancient Greeks pictured the goddess Psyche as a girl with majestic butterfly wings. And the names of ancient Greek gods are very often found among the names of butterflies, because Carl Linnaeus, the first scientist who was seriously engaged in zoology, had a special love for butterflies and was sure that they were as beautiful and wonderful as the ancient Greek gods and heroes.

Since we are talking about cultures, let’s move to the butterflies of India, Aztec and Scandinavian countries

In Asian countries, seeing a butterfly at home symbolizes good luck. And in India, the butterfly is a symbol of love. The Aztecs were sure that if you catch a butterfly and let it go, it will make your dream come true. Probably, the Scandinavian peoples gave the world the most fabulous creatures, elves, and little people with butterfly wings.

That’s all for today, hope you learned something new!

𓆤𓆤𓆤𓆤𓆤𓆤𓆤𓆤𓆤𓆤𓆤𓆤𓆤𓆤𓆤𓆤𓆤𓆤𓆤𓆤𓆤𓆤𓆤𓆤𓆤𓆤𓆤𓆤

Այսօր ես ներկայացնելու եմ ձեզ լեգենդներ թիթեռների մասին, որոնց մարդկանց մեծամասնությունը համարում է ամենագեղեցիկ և ամենայուրահատուկ միջատը…Շատ հին քաղաքակրթություններ հավատում էին, որ թիթեռները մարդու հոգու խորհրդանիշներն են: Որոշ մշակույթներում կարծում էին, որ ամեն անգամ, երբ չափահաս թիթեռը դուրս է գալիս իր կոկոնից, նոր մարդկային հոգի է ծնվում: Այլ մշակույթներում թիթեռները նույնպես համարվում էին մահացածների հոգիները: Այս համոզմունքի պատճառով, որ մարդու հոգին թիթեռի կերպարանք է ստացել, նրանց հաճախ դիտում էին մեծ հարգանքով, երբեմն էլ՝ վախով։

Կարծում եմ՝ ձեզնից շատերը կհամաձայնվեն, որ այս լեգենդներն իսկապես հետաքրքիր են։ Յուրաքանչյուր մշակույթ թիթեռներին յուրովի էր նայում, բայց գրեթե բոլորը ունեին նման բան՝ մարդկային հոգիներ:

Here are some other legends! The butterfly also symbolizes the springtime and summer seasons, feminity, and anything beautiful, graceful, and positive. You may think that butterflies are very unprotected from wild animals. But in reality, some of them open their wings and you can see “eyes”. Here is an example:

Ահա մի քանի ուրիշ լեգենդներ: Թիթեռը նաև խորհրդանշում է գարնանային և ամառային ժամանակահատվածը, կանացիություն և այն, ինչ գեղեցիկ, նրբագեղ և դրական է: Հնարավոր է մտածեք, որ թիթեռները շատ անպաշտպան են վայրի գազաններից: Բայց իրականում, նրանցից մի քանիսը իրենց թևերը բացում են և երևում են «աչքեր»: Ահա մի օրինակ՝

𓆤𓆤𓆤

«Բացելով իրենց աչքերը» ՝ նրանք քշում են գիշատիչներին, ինչպիսիք են այլ միջատներին։ Միջատները սկսում են մտածել, որ դա վայրի գազան է և փախչում են։

Երբևէ մտածե՞լ եք, թե ինչու են թիթեռներին անգլերեն անվանում այդքան տարօրինակ: Եկե՛ք պարզենք անվանման պատմությունը

Անգլերենում թիթեռները կոչվում են «butterflies»՝ «fly» (թռչել) և «butter» (կարագ) բառերից։ Միջնադարում ենթադրվում էր, որ թիթեռները սիրում են թռչել խնոցիների շուրջը, որպեսզի գիշերը կարագ գողանան: Մեկ այլ առավել հավաստի վարկած այն է, որ թիթեռների անվանումը անգլերենում եղել է բնօրինակ «flutter-by» (նշանակում է՝ թռվռալ, դողալ, ճախրել), իսկ Օքսֆորդի համալսարանի գիտնական Սփուները, ով շատ ցրված էր և սովորություն ուներ բառերը հակառակն ասելու, դասախոսությունների ու ելույթների ժամանակ այնքան շփոթված էր, որ թիթեռներին «butterfly» էր անվանում, որ բոլորն արդեն վարժվել են այս տարբերակին…

Իսկ ի՞նչ կասեք հին հույների և նրանց աստվածուհիների մասին

Ինչպես նշեցի, բոլոր ազգերը թիթեռներին կապել են գեղեցկության, գարնան և հավերժության հետ: Հին հույները պատկերում էին Պսիխե աստվածուհուն թիթեռի շքեղ թևերով մի աղջկա տեսքով: Իսկ հին հունական աստվածների անունները շատ հաճախ են հանդիպում թիթեռների անունների մեջ, քանի որ Կառլ Լիննեուսը՝ առաջին գիտնականը, ով լրջորեն զբաղվում էր կենդանաբանությամբ, առանձնահատուկ սեր ուներ թիթեռների հանդեպ և վստահ էր, որ նրանք նույնքան գեղեցիկ ու հիասքանչ են, որքան Հունական աստվածներն ու հերոսները:

Քանի որ խոսքը մշակույթների մասին է, եկեք անցնենք Հնդկաստանի, ացտեկների և սկանդինավյան երկրների թիթեռներին:

In Asian countries, seeing a butterfly at home symbolizes good luck. And in India, the butterfly is a symbol of love. The Aztecs were sure that if you catch a butterfly and let it go, it will make your dream come true. Probably, the Scandinavian peoples gave the world the most fabulous creatures, elves, as well as little people with butterfly wings.

Ասիական երկրներում, տանը թիթեռ տեսնելը խորհրդանշում է հաջողությում: Եվ Հնդկաստանում, թիթեռը սիրո նշան է: Ացտեկները վստահ էին, որ եթդ թիթեռ բռնես և իրեն բաց թողնես, այն կիրականացնի քո երազանքը: Իսկ, Սկանդինավյան մարդիկ, հավանաբար, տվել են աշխարհին ամենառասպելական արարածներին՝ էլֆերին, ինչպես նաև փոքր մարդկանց թիթեռների թևերով:

Այսօրվա համար այսքանն էր, հուսամ, որ ինչ-որ նոր բան իմացաք:

𓆤𓆤𓆤𓆤𓆤𓆤𓆤𓆤𓆤𓆤𓆤𓆤𓆤𓆤𓆤𓆤𓆤𓆤𓆤𓆤𓆤𓆤𓆤𓆤𓆤𓆤𓆤𓆤

Sources, աղբյուրներ: https://www.butterflyinsight.com/butterfly-mythology.html

https://mocak.am/2163/լեգենդներ-թիթեռների-մասին/

https://anieisagholi.wordpress.com/2023/04/27/%d5%a9%d5%ab%d5%a9%d5%a5%d5%bc%d5%b6%d5%a5%d6%80/

Անհատական աշխատանք · Թարգմանչական աշխատանք

5 interesting facts about tigers/ 5 հետաքրքիր փաստ վագրերի մասին

Tiger stripes are unique. Like the human fingerprint, each tiger’s stripe pattern is one of a kind!

Վագրերի գծերը յուրահատուկ են: Ինչպես մարդու մատնահետքը, յուրաքանչյուր վագրի գծավոր նախշը միակն է իր շրջակայում:

Tigers can use their ears to communicate.

Վագրերը կարող են շփվել իրենց ականջներով:

India has over half the world’s population of tigers!

Հնդկաստանն ունի աշխարհի վագրերի բնակչության կեսից ավելին:

Tigers love to swim and play in the water!!

Վագրերը շա՜տ են սիրում լողալ և խաղալ ջրի մեջ:

They also can imitate the call of other animals!

Նրանք նույնպես կարող են ընդօրինակել ուրիշ կենդանիների կանչը:

Հայոց լեզու · Ուսումնական արձակուրդներ · Ստեղծագործական աշխատանք · Գրականություն · Ընթերցարան · Թարգմանչական աշխատանք · Իմ գրադարանը

Ապրիլ ամսվա ամփոփում. Հայոց լեզու, գրականություն

Ապրիլ ամսվա ամփոփում

Ապրիլ ամսվա ընթացքում հայոց լեզու և գրականություն առարկաներից կատարել եմ ահագին շատ աշխատանքներ: Չնայած լավ կատարված աշխատանքներիս, դժվարանում էի բայերի կազմության հետ, որը այժմ լավ տիրապետում եմ: Ես դժվարանում էի հիշել ածանցավոր բայերի տեսակները: Կատարելով գործնական քերականությունները՝ ես հմտացա բայերի և իրենց կազմության մեջ: Ապա մենք կատարեցինք ևս երկու գործնական քերականություն, որոնք նույնպես կախված էին բայերի հետ: Ահա և նրանց արդյունքները՝ 10.04.2023 և 20.04.2023: Ես սիրեցի այս ամսվա գործնական քերականությունները: Բայերը հաճույքով ուսումնասիրեցի, չնայած նրան, որ սկզբում, ինչպես նշեցի, դժվար էի հիշում ածանցավոր բայերի կազմությունները: Այս թեման սովորելուց հետո, գարնանային արձակուրդների ընթացքում կարդացի Դենիել Քիզի «Ծաղիկներ Էլջերնոնի համար» ստեղծագործությունը: Այս գիրքը ես ընթերցել եմ շատ կարճ ժամանակահատվածում՝ մեկ օրում: Չնայած այդ արագ ընթերցմանը, ես ընկալեցի ամեն մի միտք, որը գրված էր այնտեղ: Այստեղ ես վերլուծել եմ այդ ստեղծագործությունը: Իմ կարծիքով, շա՜տ հետաքրքիր գիրք էր՝ լի տարբեր իրադարձություններով և փոփոխություններով: Այս տարվա ընթացքում կարդացածս գրքերիս ամենասիրածներից է: Դասարանում քննարկել և արտահայտել ենք մեր կարծիքները հետևյալ գրքի մասին և քննարկման ժամանակ նկատեցի, որ ոչ բոլորն են հասկացել գրքի ասելիքը, իմաստը… Այս ստեղծագործությունից հետո մենք սկսեցինք ընթերցել «Մանկական աշխարհայացք կամ Լույս ու մութ աշխարհները» գիրքը: Հետաքրքիր պատմություն էր, որը պատմում էր Գյուլնազ տատը: Այդքան չսիրեցի այդ պատմությունը, բայց նույնպես հետաքրքիր էր: Ինձ դուր եկավ գլխավոր հերոսի քաջությունը: Այստեղ վերլուծել և բացատրել իմ համար անծանոթ բառերը: Ես նաև ձայնագրել եմ իմ սիրած հատվածը: Ինձ դուր եկավ քննարկումը, որը մենք արեցինք դասարանում: Վերջին ստեղծագործությունը, որը մենք ընթերցել և քննարկել ենք, եղել է «Հարիսոն Բենջերոն» անունով ստեղծագործությունը: Ինձ և ուրիշ մի քանի մարդկանց հանձնարարվել էր կազմել քննարկման հարցեր: Վերլուծել եմ նաև այդ ստեղծագործությունը: Հետաքրքիր իմաստ և մտահաղացում է, ինձ դուր եկավ: Բայց մի փոքր դժվար էր հասկանալ միտքը, որովհետև իրադարձությունները շատ արագ էին տեղի ունենում: Ընդհանուր առմամբ՝ այս երեք ստեղծագործությունները ունեին հետաքրքիր իմասներ, շատ հետաքրքիր էր: Նաև կնշեմ, որ մասնակցել եմ ապրիլ ամսվա ֆլեշմոբին, որը շատ հետաքրքիր էր կազմված: Այս ընթացքում նաև կատարել եմ մեկ ստեղծագործական աշխատանք և երկու թարգմանչական աշխատանք: Ահա և իմ թարգմանությունները՝ Ջրախոզուկների մասին, Քվոկկաների մասին: Ինչպես նշել եմ անցյալ ամիսների ամփոփումներում՝ ավելի շատ եմ սիրում թարգմանություններ անել: Ամբողջ ընթացքում ես փորձել եմ թարգմանել ռուսերենից և անգլերենից, բայց ավելի շատ եմ սիրում թարգմանել անգլերենից: Դա է պատճառը, որ վերջերս թարգմանում եմ միայն անգլերենից: Ցանկանում եմ սովորել ավելի շատ լեզուներ, որպեսզի թարգմանեմ նրանցով տարբեր նյութեր: Այժմ կներկայացնեմ իմ աշխատանքներ մենակ հղումներով՝

Գործնական քերականությունhttps://anieisagholi.wordpress.com/2023/04/03/գործնական-քերականություն-03-04-2023/

Գործնական քերականությունhttps://anieisagholi.wordpress.com/2023/04/10/%d5%a3%d5%b8%d6%80%d5%ae%d5%b6%d5%a1%d5%af%d5%a1%d5%b6-%d6%84%d5%a5%d6%80%d5%a1%d5%af%d5%a1%d5%b6%d5%b8%d6%82%d5%a9%d5%b5%d5%b8%d6%82%d5%b6-10-04-2023/

Գործնական քերականությունhttps://anieisagholi.wordpress.com/2023/04/20/%d5%a3%d5%b8%d6%80%d5%ae%d5%b6%d5%a1%d5%af%d5%a1%d5%b6-%d6%84%d5%a5%d6%80%d5%a1%d5%af%d5%a1%d5%b6%d5%b8%d6%82%d5%a9%d5%b5%d5%b8%d6%82%d5%b6-20-04-2023/

Դենիել Քիզ «Ծաղիկներ Էլջերնոնի համար» ստեղծագործության վերլուծություն – https://anieisagholi.wordpress.com/2023/04/12/%d5%b4%d5%a1%d5%b6%d5%af%d5%a1%d5%af%d5%a1%d5%b6-%d5%a1%d5%b7%d5%ad%d5%a1%d6%80%d5%b0%d5%a1%d5%b5%d5%a1%d6%81%d6%84-%d5%af%d5%a1%d5%b4-%d5%ac%d5%b8%d6%82%d5%b5%d5%bd-%d5%b8%d6%82-%d5%b4%d5%b8%d6%82/

Մանկական աշխարհայացք կամ Լույս ու մութ աշխարհները-անծանոթ բառերի բացատրություն, գրավոր վերլուծություն – https://anieisagholi.wordpress.com/2023/04/12/%d5%b4%d5%a1%d5%b6%d5%af%d5%a1%d5%af%d5%a1%d5%b6-%d5%a1%d5%b7%d5%ad%d5%a1%d6%80%d5%b0%d5%a1%d5%b5%d5%a1%d6%81%d6%84-%d5%af%d5%a1%d5%b4-%d5%ac%d5%b8%d6%82%d5%b5%d5%bd-%d5%b8%d6%82-%d5%b4%d5%b8%d6%82/

Մանկական աշխարհայացք կամ Լույս ու մութ աշխարհները-ձայնագրություն – https://anieisagholi.wordpress.com/2023/04/25/%d5%b4%d5%a1%d5%b6%d5%af%d5%a1%d5%af%d5%a1%d5%b6-%d5%a1%d5%b7%d5%ad%d5%a1%d6%80%d5%b0%d5%a1%d5%b5%d5%a1%d6%81%d6%84-%d5%af%d5%a1%d5%b4-%d5%ac%d5%b8%d6%82%d5%b5%d5%bd-%d5%b8%d6%82-%d5%b4%d5%b8%d6%82-2/

Կուրտ Վոնեգուտ «Հարիսոն Բենջերոն»— գրավոր վերլուծություն – https://anieisagholi.wordpress.com/2023/04/24/%d5%af%d5%b8%d6%82%d6%80%d5%bf-%d5%be%d5%b8%d5%b6%d5%a5%d5%a3%d5%b8%d6%82%d5%bf-%d5%b0%d5%a1%d6%80%d5%ab%d5%bd%d5%b8%d5%b6-%d5%a2%d5%a5%d6%80%d5%bb%d5%a5%d6%80%d5%b8%d5%b6-%d5%be%d5%a5/

Զատկական նախագծի հղումը 

Մասնակցել ես ֆլեշմոբին՝ այո/ոչ

Այո, մասնակցել եմ:

Ստեղծագործական աշխատանք

https://anieisagholi.wordpress.com/2023/04/17/%d5%a1%d5%b7%d5%ad%d5%a1%d6%80%d5%b0%d5%a8%d5%9d-%d5%ab%d5%b4-%d5%ba%d5%a1%d5%bf%d5%b8%d6%82%d5%b0%d5%a1%d5%b6%d5%ab%d6%81/

Թարգմանչական աշխատանք

https://anieisagholi.wordpress.com/2023/04/06/5-interesting-facts-about-quokkas-5-%d5%b0%d5%a5%d5%bf%d5%a1%d6%84%d6%80%d6%84%d5%ab%d6%80-%d6%83%d5%a1%d5%bd%d5%bf-%d6%84%d5%be%d5%b8%d5%af%d5%af%d5%a1%d5%b6%d5%a5%d6%80%d5%ab-%d5%b4%d5%a1%d5%bd/ – 5 հետաքրքիր փաստ քվոկկաների մասին

https://anieisagholi.wordpress.com/2023/04/06/5-interesting-facts-about-capybaras-5-%d5%b0%d5%a5%d5%bf%d5%a1%d6%84%d6%80%d6%84%d5%ab%d6%80-%d6%83%d5%a1%d5%bd%d5%bf-%d5%bb%d6%80%d5%a1%d5%ad%d5%b8%d5%a6%d5%b8%d6%82%d5%af%d5%b6%d5%a5%d6%80%d5%ab/ – 5 հետաքրքիր փաստ ջրախոզուկների մասին

Անհատական աշխատանք · Թարգմանչական աշխատանք

5 interesting facts about quokkas/5 հետաքրքիր փաստ քվոկկաների մասին

They’re related to kangaroos and wallabies.

Նրանք ունեն բարեկամական կապեր կենգուրուների և վալաբիների հետ:

Quokkas can also climb trees.

Քվոկկաները նաև կարող են ծառեր մագլցել:

They’re known as the happiest animal in the world!

Նրանք նաև հայտնի են, ինչպես աշխարհի ամենաուրախ կենդանին:

They can go for long periods without food or water.

Նրանք կարող են ապրել առանց ուտելիքի և ջրի երկար ժամանակ:

They are very peaceful and love sharing spaces.

Նրանք շատ հանդարտ են և սիրում են կիսվել իրենց տարածություններով:

——————————————————————————————————

Աղբյուրներ՝ https://www.wwf.org.au/news/blogs/8-interesting-facts-about-quokkas

Անհատական աշխատանք · Թարգմանչական աշխատանք

5 interesting facts about capybaras/5 հետաքրքիր փաստ ջրախոզուկների մասին

Capybaras’ teeth grow continuously.

Ջրախոզուկների ատամները անդադար աճում են:

Other animals use capybaras as “moving chairs”.

Այլ կենդանիները օգտագործում են ջրախոզուկներին ինչպես «շարժվող աթոռներ»:

An adult capybara weights as much as a human adult.

Չափահաս ջրախոզուկի կշռում է այնքան, ինչքան կշռում է չափահաս մարդը:

Capybaras Are the World’s Largest Rodents.

Ջրախոզուկները աշխարհի ամենամեծ կրծողներն են:

Capybaras are a vegetarian mammal species.

Ջրախոզուկները բուսակեր կաթնասունների տեսակ են։

——————————————————————————————————

Աղբյուրներ՝ https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=&ved=2ahUKEwix5ofRyZT-AhVccfEDHSfZBuAQFnoECBMQAw&url=https%3A%2F%2Fcurrumbinsanctuary.com.au%2Fstories%2Fblogs%2F10-facts-about-capybaras-worlds-largest-rodents&usg=AOvVaw2_2YMiGlxm7Ho1UBz9roGj

https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=&ved=2ahUKEwix5ofRyZT-AhVccfEDHSfZBuAQFnoECCcQAQ&url=https%3A%2F%2Fwww.treehugger.com%2Fthings-you-didnt-know-about-capybaras-4863785&usg=AOvVaw1SPP3hsKkndMcK6hCUO6lg

Հայոց լեզու · Գրականություն · Թարգմանչական աշխատանք

Հայոց լեզու, գրականություն. Մարտ ամսվա ամփոփում

Այսօր ամփոփում եմ մարտ ամսվա իմ հայոց լեզու, գրականություն առարկաների աշխատանքները: Սկսեմ հայոց լեզու առարկայից: Ահա և իմ մարտ ամսվա հայոց լեզու բաժնի առաջին նյութը՝ Գործնական քերականություն 01.03.2023: Մարտի մեկին մենք կատարեցինք գործնական քերականություն, որը կապված էր բայի, բայի ժամանակաձևի, դերբայի և դիմավոր բայի հետ: Իմացա և յուրացրեցի բայերի թեման, այժմ աշխատում եմ կիրառել սովորածս: Միքիչ դժվարացա դիմավոր և անդեմ բայերի հետ կապված, բայց այժմ սովորել եմ: Մարտի տասներեքին կատարեգինք ևս մի գործնական քերականություն: Այդ օրը խորացված սովորեցինք բայերի մասին: Արդեն կարողանում էի տարբերել ամեն մի մանրուքը: Ես սիրեցի սովորել բայերի մասին:

Անցնենք գրականություն առարկային: Այս ամիս կարդացել, հետազոտել, ձայնագրել և տեսագրել ենք Չարենց: Մենք անցել են ռուբայաթները, որոնք գրվել են Չարենցի կողմից: Ահա և իմ աշխատանքները՝ ռուբայաթներ, ընթերցումներ: Ես ձայնագրել եմ Չարենցի բանաստեղծությունները և ռուբայաթները, ապա տեղադրել բլոգում: Շա՜տ սիրեցի այդ նախագիծը: Ի դեպ, մենք դիտեցինք Չարենցի մասին մի տեսաֆիլմ, ապա քննարկեցինք և հայտնեցինք մեր կարծիքները դասարանում: Անկեղծ ասաց, այդքան չսիրեցի այդ ֆիլմը, բայց քննարկումներն ու վերլուծումները շատ հետաքրքիր էին:

Այս ամսվա ընթացքում նաև կատարել եմ երկու թարգմանչական աշխատանք: Այժմ կներկայացնեմ դրանք. Այստեղ գրել եմ պինվգինների մասին, դժվարություններ չունեյի, քանի որ արդեն արել եմ ահագին թարգմանություններ օտար լեզուներից: Կարող եմ ասել, որ թարգմանությունները դարձել են իմ մի մասը, իմ ամենասիրած գործերից է անել թարգմանություններ հայոց լեզու, գրականություն առարկաների համար: Իսկ այս թարգմանությունում ես գրել եմ ամենինչի մասին: Այս ամսվա ընթացքում իմ սիրած թարգմանությունն է, քանի որ շա՜տ նոր փաստեր իմացա… Այսքանով ես ավարտեցի մարտ ամիսը: Հուսամ, որ նոր գիտելիքներս լավ կկիրառեմ:

Հայոց լեզու · Անհատական աշխատանք · Գրականություն · Թարգմանչական աշխատանք

Interesting facts about everything! Հետաքրքիր փաստեր ամենինչի մասին

Dead skin cells are a main ingredient in household dust.

Մահացած մաշկի բջիջները կազմում են կենցաղային փոշու գլխավոր բաղադրիչը:

The world’s first animated feature film was made in Argentina.

Ամենաառաջին անիմացիոն գեղարվեստական ֆիլմը ստեղծվել է Արգենտինայում:

Lemons float, but limes sink.

Կիտրոնները լողում են, իսկ լայմերը՝ խորտակվում են:

There’s only one letter that doesn’t appear in any U.S. state name which is the letter “Q”.

Կա մենակ մեկ տառ, որը չի հանդիպում ԱՄՆ-ի հանրապետություններում, այն է “Q” տառը:

Scotland has 421 words for snow.

Շոտլանդիան ունի 421 բառ ձյան համար:

Հայոց լեզու · Չարենցյան ընթերցումներ · Գրականություն · Թարգմանչական աշխատանք · Թումանյանական ընթերցումներ · Իմ գրադարանը

Հայոց լեզու, գրականություն. Փետրվար ամսվա ամփոփում

Հայոց լեզու

Մթնշաղի անուրջներ – Մթնշաղի անուրջներ

Փարվանա – Փարվանա, https://anieisagholi.wordpress.com/2023/02/14/%d6%83%d5%a1%d6%80%d5%be%d5%a1%d5%b6%d5%a1/, https://anieisagholi.wordpress.com/2023/02/15/%d6%83%d5%a1%d6%80%d5%be%d5%a1%d5%b6%d5%a1-%d5%a1%d5%bc%d5%a1%d5%bb%d5%a1%d5%a4%d6%80%d5%a1%d5%b6%d6%84%d5%b6%d5%a5%d6%80/

Գործնական քերականություն – 20.02.2023

Ահմադը. Առաջադրանքներ – Ահմադը

Բառքամոցի – Բառքամոցի

Արջն ումարդը (փոխադրություն, ձայնագրություն) – Արջն ու մարդը

Գրականություն

Մթնշաղի անորւջներ – մթնշաղի անուրջներ

Հովհաննես Թումանյան (ընթերցումներ) – Ա՜խ, ի՜նչ լավ են սարի վըրա

Ռուբայաթներ – Ռուբայաթներ

Ռուբայաթներ և բանաստեղծություններ – ռուբայաթներ և բանաստեղծություններ

Թարգմանություններ

About pandas

English 7 · Թարգմանչական աշխատանք

5 interesting facts about penguins

Penguins evolved to fly underwater.

Պինգվինները զարգացել են ջրի տակ թռչելու ունակությամբ:

Penguin feet are used to walking long distances.

Պինգվինի ոտքերը սովոր են երկար տարածություններ քայլելուն:

Large penguin populations can be found in countries such as New Zealand, Australia, Chile, Argentina and South Africa.

Պինգվինների մեծ բնակչություն կարելի է գտնել երկրներում, ինչպիսիք են Նոր Զելանդիան, Ավստրալիան, Չիլին, Արգենտինա և Հարավային Աֆրիկա:

The Emperor Penguin is the tallest of all penguin species, reaching as tall as 120 cm (47 in) in height.

Կայսերական պինգվինը բոլոր պինգվինների տեսակներից ամենաբարձրն է, նրա բարձրությունը հասնում է 120 սմ-ի (47 դյույմ):

Penguins don’t have teeth. They are birds, and birds don’t have teeth.

Պինգվինները ատամներ չունեն: Նրանք թռչուններ են, իսկ թռչունները ատամներ չունեն:

Հայոց լեզու · Անհատական աշխատանք · Գրականություն · Թարգմանչական աշխատանք

4 интересных фактов о зайцах/4 հետաքրքիր փաստ նապաստակների մասին

Зайцев можно встретить на всех континентах, кроме Антарктиды.

Նապաստակներին կարելի է հանդիպել բոլոր աշխարհամաերում, բացի Անտարկտիդայից:

• Не смотря распространённому мнению, зайцы не являются вегетарианцами — они охотно употребляют в пищу мясо.

Չնայած տարածված կարծիքներին, նապաստակները բուսակեր չեն՝ նրանք հաճույքով սնվում են մսով:

Кроме того, зайцы отнюдь не так безобидны, как кажется. Их мощные задние лапы с острыми когтями — страшное оружие.

Բացի դրանից, նապաստակները այդքան անվնաս չեն, ինչքան թվում է: Նրանց ուժեղ հետևի թաթերը սուր ճանկերով իրենց «վախենալի» զենքն են:

Везде, где встречаются зайцы, они являются объектом —охоты, и не вымерли они до сих пор только потому, что очень активно размножаются.

Ամեն տեղ, ուր հանդիպում են նապաստակները՝ նրանք հանդիսանում են որսի առարկա: Նրանք չեն վերացել միայն այն պատճառով, որ ակտիվ բազմանում են:

Հայոց լեզու · Հարցազրույց · Ստեղծագործական աշխատանք · Անհատական աշխատանք · Գրականություն · Ընթերցարան · Թարգմանչական աշխատանք · Խմբային աշխատանք

Նոյեմբեր ամսվա ամփոփում. Հայոց լեզու, գրականություն

Սիրելինե՛րս, այս ամիս փորձե՛ք պատումի տեսքով հավաքել հաշվետվությունը։ Յուրաքանչյուր նախագծի, առաջադրանքների մասին գրե՛ք, պատմե՛ք ձեզ դուր եկած դասի, քննարկման, առաջադրանքի, նախագծի մասին։ Չմոռանա՛ք դնել հղումները, կիսվել տպավորություններով։

Այս ամիս կատարել եմ շատ աշխատանք, բայց ամենից շատ սիրել եմ աշխատել իմ անհատական նախագծի վրա: Իմ սիրելի նյութերը դա «Թարգմանություն ծիծեռնակների մասին»-նն է և «Հայաստանի ազգային պատկերասրահը»: Ունեմ նաև թարգմանություններ սկյուռիկների մասին և թարգմանություն անգլերենից՝ «needs and desires»: Գործնական քերականությունից նույնպես իմացել եմ շատ տեղեկություններ: Ունեմ կատարված գործնական քերականություններ 08.11.2022, 14.11.2022, 14.11.2022, 21.11.2022, 23.11.2022: Ինձ նաև դուր եկավ աշխատել «Աշնանային պոեզիա» նախագծի շուրջ, քանի որ ընթերցում էինք Համո Սահյանի և Վահան Տերյանի ստեղծագործությունները և քննարկումներ անցկացնում: Դասարանով մասնակցեցինք «Սեբաստացու օրեր» նախագծին՝ դիտեցինք հարցազրույցներ, ընթերցանություններ և այլն: Այս նախագծի շուրջ կատարեցինք նաև խմբային աշխատանք Մխիթարյան Միաբանության մասին: Ստեղծագործական աշխատանք եմ կատարել «ինչպես դարձա սեբաստացի» վերնագրով և քանի որ իմ մայրիկը նույնպես եղել է այստեղի սանը՝ նրանից հարցազրույց վերցրեցի և նա պատմեց, թե ինչպե՞ս նա դարձավ սեբաստացի: Այս ընթացքում նաև մասնակցեցինք Ընթերցանության ֆլեշմոբին, ուր պատմեցի «Հայդի» գրքի մասին: Ձայնագրեցի «Աշուն» բանաստեղծությունը և սովորեցի այլ բանաստեղծություններ: Դասարանում քննարկեցինք մի շատ հետաքրքիր պատմություն՝ «Լռություն»: Շատ սիրեցի այդ ստեղծագործությունը, այս ամսվա ընթացքում իմ սիրած քննարկված պատմություններից մեկն է: Կարող եմ ասել, որ ունեցա շատ հետաքրքիր նոյեմբեր:

English 7 · Անհատական աշխատանք · Թարգմանչական աշխատանք

National Gallery of Armenia/Հայաստանի ազգային պատկերասրահ

The National Gallery is the biggest Gallery of Armenia located at the Republic Square of Yerevan which has the world’s largest collection of Armenian art. It was founded in 1921 and originally was a part of History Museum. It started to work as a separate museum in 1935 by the decision of the Government. The first collection’s works were taken from an Armenian painters’ exhibition in 1921. After that, a lot of painters donated their works to the museum and in 1925, it had already 400 pieces of Armenian, Russian and European artists, presented in the six halls.

The Gallery’s collection contains more than 26,000 canvas presenting Armenian, Russian, European paintings. Here you can find the works of world-famous artists like Hovhannes Aivazovsky, Martiros Saryan, Harutyun Kalents, Minas Avetisyan, Auguste Roden, Mark Chagall and Peter Paul Rubens.

Also, you can find works of different masters, painters, and sculptors. An important role plays the works of the famous Hovhannes Ayvazovski, which attracts everyone who enters the hall. He was a famous Armenian painter which admired everyone with his marine arts and paintings.

𖤣𖥧𖦥 𖤥 𖡡 𖧧𖥧𓇣𖤥𖤣𖥧𖦥 𖤥 𖡡 𖧧𖥧𓇣𖤥𖤣𖥧𖦥 𖤥 𖡡 𖧧𖥧𓇣𖤥𖤣𖥧𖦥 𖤥 𖡡 𖧧𖥧𓇣𖤥𖤣𖥧𖦥 𖤥 𖡡 𖧧𖥧𓇣𖤥𖤣𖥧𖦥 𖤥 𖡡

Ազգային պատկերասրահը Հայաստանի ամենամեծ պատկերասրահն է, որը գտնվում է Երևանի հրապարակում, որն ունի հայկական արվեստի ամենամեծ հավաքածուն: Այն հիմնադրվել է 1921 թվականին և սկզբնապես եղել է «Պատմության թանգարանի» մի մասը: Այն սկսեց աշխատել, որպես առանձին թանգարան 1935 թվականին կառավարության որոշմամբ: Առաջին հավաքածուի աշխատանքները վերցված են եղել հայ նկարիչների ցուցահանդեսից 1921 թվականին: Դրանից հետո, շատ նկարիչներ նվիրաբերեցին իրենց աշխատանքները թագնարանին և 1925 թվականին, այն արդեն ուներ 400 հայ, ռուս և եվրոպացի արվեստագետների աշխատանքներ, ներկայացված վեց դահլիճներում:

Պատկերասրահի հավաքածուն պարունակում է ավելի քան 26.000 կտավ ներկայացնելով հայկական, ռուսական, եվրոպական նկարներ: Այստեղ դուք կարող եք գտնել աշխարհահռչակ արվեստագետների, ինչպիսիք են Հովհաննես Այվազովսկիի, Մարտիրոս Սարյանի, Հարություն Կալենցի, Մինաս Ավետիսյանի, Օգյուստ Ռոդենի, Մարկ Շագալի և Պիտեր Պոլ Ռուբենսի աշխատանքները:

Նաև դուք կգտնեք տարբեր վարպետների, նկարիչների և քանդակագործների աշխատանքներ: Կարևոր դեր է խաղում Հովհաննես Այվազովսկիի աշխատանքները, որոնք գրավում են բոլորին դահլիճ մտնելիս: Նա հայտնի հայ նկարիչ էր, ով հիացնում էր բոլորին իր ծովային արվեստներով ու նկարներով:

English 7 · Թարգմանչական աշխատանք

The needs and desires

Once upon a time, there lived a King who, despite his luxurious lifestyle, was neither happy nor content. One day, the King came upon a servant who was singing happily while he worked. This fascinated the King, why was he, the Supreme Ruler of the Land, unhappy and gloomy, while a lowly servant had so much joy. The King asked the servant, “Why are you so happy?”

The man replied, “Your Majesty, I am nothing but a servant, but my family and I don’t need too much, just a roof over our heads and warm food to fill our tummies.” The king was not satisfied with that reply. Later in the day, he sought the advice of his most trusted advisor. After hearing the King’s woes and the servant’s story, the advisor said, “Your Majesty, I believe that the servant has not been made part of The 99 Club.”

“The 99 Club? And what exactly is that?” the King inquired. The advisor replied, “Your Majesty, to truly know what The 99 Club is, place 99 Gold coins in a bag and leave it at this servant’s doorstep.” So the King ordered to do it. When the servant saw the bag, he took it into his house. When he opened the bag, he let out a great shout of joy, So many gold coins! He began to count them. After several counts, he was at last convinced that there were 99 coins. He wondered, “What could’ve happened to that last gold coin? Surely, no one would leave 99 coins!”

He looked everywhere he could, but that final coin was elusive. Finally, exhausted, he decided that he was going to have to work harder than ever to earn that gold coin and complete his collection. From that day, the servant’s life was changed. He was overworked, horribly grumpy, and castigated his family for not helping him make that 100th gold coin. He stopped singing while he worked. Witnessing this drastic transformation, the King was puzzled. When he sought his advisor’s help, the advisor said, “Your Majesty, the servant has now officially joined The 99 Club.”

He continued, “The 99 Club is a name given to those people who have enough to be happy but are never content, because they’re always yearning and striving for that extra 1 telling to themselves, “Let me get that one final thing and then I will be happy for life.”

Moral: We can be happy, even with very little in our lives, but the minute we’re given something bigger and better, we want even more! We lose our sleep, our happiness, we hurt the people around us, all these as a price for our growing needs and desires. We must learn to maintain a balance of our need and desires to enjoy a happy life with what we already have.

𖤣𖥧𖦥 𖤥 𖡡 𖧧𖥧𓇣𖤥𖤣𖥧𖦥 𖤥 𖡡 𖧧𖥧𓇣𖤥𖤣𖥧𖦥 𖤥 𖡡 𖧧𖥧𓇣𖤥𖤣𖥧𖦥 𖤥 𖡡 𖧧𖥧𓇣𖤥𖤣𖥧𖦥 𖤥 𖡡 𖧧𖥧𓇣𖤥𖤣𖥧𖦥 𖤥 𖡡

Մի ժամանակ ապրում էր մի Թագավոր, ով չնայած իր շքեղ ապրելակերպին ոչ ուրախ էր, ոչ էլ գոհ: Մի օր Թագավորը հանդիպեց մի ծառայի, ով աշխատելիս ուրախ երգում էր: Սա հիացրեց Թագավորին, ինչու՞ նա, Մեծ հողի Կառավարողը, տխուր և դժբախտ էր, իսկ ծառան՝ այդքան ուրախ: Թագավորը հարցրեց ծառային.

— Ինչու՞ ես այսքան ուրախ: – Տղամարդը պատասխանեց.

— Ձերն Մեծություն, ես ոչինչ եմ բացի ծառայից, բայց ես և իմ ընտանիքը շատ բաների կարիք չունենք, ընդհամենը կտուր մեր գլխի վրա և տաք ուտելիք մեր ստամոքսները լցնելու համար:

Թագավորը գոհ չէր այդ պատասխանով: Որոշ ժամանակ անց այդ օրը, նա մի խորհուրդ հարցրեց իր ամենավստահելի խորհրդականից: Թագավորի դժբախտությունները և ծառայի պատմությունը լսելուց հետո խորհրդականը ասաց.

— Ձերն Մեծություն, ես կարծում եմ, որ ծառան դեռև «99» ակումբի անդամ չի եղել։

— «99» ակու՞մբ: Եվ ի՞նչ է դա, – հարցրեց Թագավորը: Խորհրդականը պատասխանեց.՝

— Ձերն Մեծություն, որպեսզի ստույք իմանաք, թե ինչ է «99» ակումբը, տեղադրեք 99 ոսկե մետաղադրամ պայուսակի մեջ և թողեք այդ ծառայի տան մոտ:

Այսպես Թագավորը պատվիրեց, որ դա անեն: Երբ ծառան տեսավ պայուսակը, նա տարավ այն իր տուն: Երբ նա բացեց պայուսակը, նա ուրախության մի մեծ աղաղակ արձակեց, այնքա՜ն ոսկի: Նա սկսեց հաշվել դրանք։ Շատ վաշվարկներից հետո, նա վստահացաս, որ այնտեղ 99 մետաղադրամ կա: Նա մտածեց. «Ի՞նչ կարող է պատահած լինել այն վերջին մետաղադրամի հետ: Իհարկե, ոչ ոք 99 մետաղադրամ չէր թողնի»:

Նա փնտրեց ամեն այնտեղ, որտեղ միայն կարող էր, բայց վերջին մետաղադրամը պակասում էր: Վերջ ի վերջո, գերհոգնած, նա որոշեց, որ հետագայում պետք է ավելի շատ աշխատի, որպեսզի գտնի վերջին մետաղադրամը և լրացնի իր հավաքածուն: Այդ օրվանից ծառայի կյանքը փոխվեց: Նա ծանրաբեռնված, անսահման դժգոհ էր, և դատապարտում էր իր ընտանիքին իրեն փնտրտուքնեդում չօգնելու համար։ Նա դադարեց երգել, երբ աշխատում էր։ Տեսնելով այդ փոփոխությունները, Թագավորը շփոթված էր: Երբ նա դիմեց իր խորհրդականի օգնությանը, խորհրդականն ասաց. «Ձերն Մեծություն, ծառան այժմ պաշտոնապես միացել է «99» ակումբին»:

Նա շարունակեց.

— «99 ակումբը մի անուն է, որը տրվում է այն մարդկանց, ովքեր բավականաչափ ունեն երջանիկ լինելու համար, բայց երբեք գոհ չեն, քանի որ նրանք միշտ ձգտում են այդ վերջինին, իրանք իրենց ասելով՝ «Ընդհամենը ևս մեկը և այդ ժամանակ ես ուրախ կլինեմ»:

Իմաստ՝ Մենք կարող ենք ուրախ լինել նույնիսկ ամենաքչով, բայց հենց այն պահին, երբ մեզ տրվում է ինչ-որ ավելի մեծ և ավելի լավ՝ մենք ավելիին ենք ձգտում: Մենք կորցնում ենք մեր քունը, մեր երջանկությունը, վիրավորում ենք մեզ շրջապատող մարդկանց, այս ամենը որպես գին մեր աճող կարիքների և ցանկությունների համար: Մենք պետք է սովորենք պահպանել մեր կարիքների և ցանկությունների հավասարակշռությունը՝ երջանիկ կյանք վայելելու համար նրանով, ինչ արդեն ունենք:

Հայոց լեզու · Անհատական աշխատանք · Գրականություն · Թարգմանչական աշխատանք

5 интересных фактов про ласточек/5 հետաքրքիր փաստ ծիծեռնակների մասին

1. Сейчас ласточек можно встретить по всему земному шару за исключением Антарктиды и Австралии.

Այժմ ծիծեռնակներ կարելի է հանդիպել ամբողջ աշխարհում, բացառությամբ Անտարկտիդայի և Ավստրալիայի:

2. В мире насчитывают 79 видов ласточек.

Աշխարհում կա 79 ծիծեռնակների տեսակ:

3. Эти птицы питаются исключительно насекомыми. В пищу входят мухи, бабочки, комары и жуки.

Այս թռչունները սնվում են բացառապես միջատներով: Նրանց սնունդի մեջ մտնում են ճանճերը, թիթեռները, մոծակները և բզեզները:

4. 95% своего времени ласточка проводит в полете и очень редко спускается на землю.

Իր ժամանակի 95% ծիծեռնակը անցկացնում է թռիչքում և շատ հազվադեպ է իջնում ցած:

5. В переводе с балтийских языков слово lakstiti означает «летать», что и дало название птице.

Բալթյան լեզուներից թարգմանված lakstiti բառը նշանակում է «թռչել», որն էլ տվել է թռչունի անունը:

Անհատական աշխատանք · Թարգմանչական աշխատանք

Про белок/About squirrels/Սկյուռիկների մասին. Թարգմանչական աշխատանք

Այսօր կկատարեմ թարգմանչական աշխատանք երկու լեզուներով՝ անգլերեն և ռուսերեն: Կթարգմանեմ 5 փաստ սկյուռիկների մասին անգլերենով և 5 փաստ ռուսերենով:

𖤣𖥧𖦥 𖤥 𖡡 𖧧𖥧𓇣𖤥𖤣𖥧𖦥 𖤥 𖡡 𖧧𖥧𓇣𖤥𖤣𖥧𖦥 𖤥 𖡡 𖧧𖥧𓇣𖤥𖤣𖥧𖦥 𖤥 𖡡 𖧧𖥧𓇣𖤥𖤣𖥧𖦥 𖤥 𖡡 𖧧𖥧𓇣𖤥𖤣𖥧𖦥 𖤥 𖡡

5 facts About squirrels

1. The most active time of day for squirrels is morning and evening.

Սկյուռիկների օրվա ամենաակտիվ ժամանակը առավոտն ու երեկոն է:

2. To survive the winter, one squirrel needs about 3,000 nuts.

Ձմեռը ողջ մնալու համար մեկ սկյուռիկին հարկավոր է 3.000 ընկույզ:

3. Squirrels are born already with well-developed claws, but completely blind.

Սկյուռիկները ծնվում են արդեն լավ զարգացած ճանկերով, բայց ամբողջովին կույր:

4. The animals lead a solitary lifestyle, but in winter, in order to survive the cold, squirrels sometimes gather in hollows or nests of 3 to 6 individuals.

Կենդանիները վարում են միայնակ ապրելակերպ, սակայն ձմռանը ցրտին դիմանալու համար սկյուռիկները երբեմն հավաքվում են 3-ից 6 խմբերով:

5. The squirrel’s tail serves as a rudder when it jumps.

Երբ սկյուռիկը ցատկում է, ղեկի դեր է կատարում իր պոչը:

𖤣𖥧𖦥 𖤥 𖡡 𖧧𖥧𓇣𖤥𖤣𖥧𖦥 𖤥 𖡡 𖧧𖥧𓇣𖤥𖤣𖥧𖦥 𖤥 𖡡 𖧧𖥧𓇣𖤥𖤣𖥧𖦥 𖤥 𖡡 𖧧𖥧𓇣𖤥𖤣𖥧𖦥 𖤥 𖡡 𖧧𖥧𓇣𖤥𖤣𖥧𖦥 𖤥 𖡡

5 фактов про белок

1. Многие не знают, что белок нельзя кормить арахисом. Белки, содержащиеся в нем, совсем не усваиваются в организме зверька.

Շատերը չգիտեն, որ սկյուռիկներին չի կարելի կերակրել գետնանուշով։ Սպիտակուցները, որոնք գտնվում են գետնանշի մեջ, ընդանհրապես չեն ընդունվում կենդանու օրգանիզմում:

2. Зубы у белки как у любого другого растут на протяжении всей жизни.

Ինչպես և ամեն մի ուրիշ կրծողի, այնպես էլ սկյուռիկի ատամները աճում են իր կյանքի ամբողջ ընթացքում:

3. Каждую осень белки делают запасы на зиму, пряча по разным укромным местам орехи, шишки, грибы, разные корни.

Ամեն աշուն սկյուռիկները ձմռան համար պաշարներ են պատրաստում՝ տարբեր մեկուսի վայրերում թաքցնելով ընկույզներ, կոներ, սնկեր, տարբեր արմատներ:

4. Самое развитое чувство у зверька это слух.

Կենդանու ամենազարգացած զգայարանը լսողությունն է:

5. Белка летяга с помощью летальной перепонки может изменить направление своего полета на 90°.

Թռչող սկյուռիկը իր թռչող թաղանթի օգնությամբ կարող է փոխել իր թռիչքի ուղղությունը 90°-ով։

𖤣𖥧𖦥 𖤥 𖡡 𖧧𖥧𓇣𖤥𖤣𖥧𖦥 𖤥 𖡡 𖧧𖥧𓇣𖤥𖤣𖥧𖦥 𖤥 𖡡 𖧧𖥧𓇣𖤥𖤣𖥧𖦥 𖤥 𖡡 𖧧𖥧𓇣𖤥𖤣𖥧𖦥 𖤥 𖡡 𖧧𖥧𓇣𖤥𖤣𖥧𖦥 𖤥 𖡡

Հայոց լեզու · Ուսումնական արձակուրդներ · Ստեղծագործական աշխատանք · Անհատական աշխատանք · Գրականություն · Թարգմանչական աշխատանք

Հայոց լեզու/գրականություն. Հոկտեմբեր ամսվա ամփոփում

Հոկտեմբեր ամսվա հաշվետվություն

Տեղադրի՛ր․

Գործնական քերականություն

Գործնական քերականության հղումը (հոկտեմբերի 3) – Հղում

Գործնական քերականության հղումը (հոկտեմբերի 10) –

Գործնական քերականության հղումը (հոկտեմբերի 17) – Հղում

Ստեղծագործական-թարգմանչական աշխատանքներ

Ստեղծագործական աշխատանքի հղումը (հոկտեմբերի 3, լրացուցիչ աշխատանք) –

«Վերև֊ներքև» վերնագրով ստեղծագործական աշխատանքի հղումը – Հղում

Թարգմանության հղումը (հոկտեմբերի 12) – Հղում

Ընթերցանություննախագծեր

«Ես և նա» պատմվածքի «Ես» մասի առաջադրանքների հղումը – Հղում

«Ես և նա» պատմվածքի «Նա» մասի առաջադրանքների հղումը – Հղում

«Գրաբարյան օրեր․ Թարգմանչաց տոն» նախագիծ․փոխադրության հղումը – Հղում

«Գրաբարյան օրեր․ Թարգմանչաց տոն» նախագիծ․ձայնագրության հղումը – Հղում

Ուսումնական աշուն նախագիծ

«Լռություն պատմվածքի» առաջադրանքների հղումը – Հղում

Աշնանային հանգստի մասին պատմող նյութի (պատումի, տեսագրության, ձայնագրության) հղումը – Հղում

Անահատական նախագծի հղումը – Հղում

Մասնակցություն մայրենիի ֆլեշմոբին (նշի’ր տարբերակը)

  • Այո ✅
  • Ոչ
Հայոց լեզու · Անհատական աշխատանք · Թարգմանչական աշխատանք

Անհատական աշխատանք. Թարգմանչական աշխատանք «Two goats/Երկու այծերը»

Two Goats

There were two goats. Over a river there was a very narrow bridge. One day a goat was crossing this bridge. Just at the middle of the bridge he met another goat. There was no room for them to pass.

“Go back,” said one goat to the other, “There is no room for both of us”.

“Why should I go back?” said the other goat. “Better you must go back.”

You must go back”, said the first goat, “because I am stronger than you.”

“You are not stronger than I”, said the second goat.

“We will see about that…”, said the first goat and he put down his horns to fight.

“Stop!” said the second goat. “If we fight, we shall both fall into the river and be drowned and instead I have a plan. I shall lie down and you may walk over me.”

Then the wise one laid down on the bridge and the other goat walked highly over him.

So they crossed the bridge safely and went on their ways.

𖤣𖥧𖦥 𖤥 𖡡 𖧧𖥧𓇣𖤥𖤣𖥧𖦥 𖤥 𖡡 𖧧𖥧𓇣𖤥𖤣𖥧𖦥 𖤥 𖡡 𖧧𖥧𓇣𖤥𖤣𖥧𖦥 𖤥 𖡡 𖧧𖥧𓇣𖤥𖤣𖥧𖦥 𖤥 𖡡 𖧧𖥧𓇣𖤥𖤣𖥧𖦥 𖤥 𖡡

Երկու այծ կար: Գետի վրա կար մի շատ նեղ կամուրջ: Մի օր այծ էր անցնում այդ կամրջով: Հենց կամրջի մեջտեղում նա հանդիպեց մի ուրիշ այծի: Նրանց անցնելու համար տեղ չկար:

– Հետ գնա, — ասաց մի այծը մյուսին: — Երկուսիս համար ճանապարհ չկա:

– Ինչու՞ ես պետք է գնամ: Դու գնա:

– Դու՛ պետք է գնաս, – ասաց առաջին այծը: – Քանի որ ես քեզնից ուժեղ եմ:

– Դու ինձնից ուժեղ չե՛ս, – ասաց երկրորդ այծը:

– Հիմա կտեսնենք… – ասաց առաջին այծը և եղջյուրները պատրաստեց կռվելու համար:

– Սպասի՛ր, – ասաց երկրորդ այծը: – Եթե կռվենք, երկուսս էլ գետը կընկնենք, կխեղդվենք, դրա փոխարեն ես միտք ունեմ։ Ես կպառկեմ և դու կկարողանաս անցնել իմ վրայով:

Հետո իմաստունը պառկեց կամրջի վրա, իսկ մյուս այծը քայլեց նրա վրայով։

Այսպիսով նրանք կամուրջը ապահով անցան և գնացին իրենց ճանապարհներով:

Հայոց լեզու · Թարգմանչական աշխատանք

Короткие факты про животных/Փոքր փաստեր կենդանիների մասին

У хищников глаза расположены спереди, чтобы вовремя увидеть добычу. А у травоядных глаза по бокам, чтобы вовремя увидеть приближающегося хищника и успеть ужаснуться.

Գիշատիչների մոտ աչքերը տեղադրված են դիմացը, որպեսզի ճիշտ ժամանակին տեսնեն նրանց ավարը: Իսկ բուսակերների աչքերը կողքն են, որպեսզի նրանք ճիշտ պահին տեսնեն մոտեցող գիշատիչին և հասցնեն փախնել:

Белые медведи-левши.

Սպիտակ արջերը ձախլիկներ են:

Чайки могут пить соленую воду. У них есть специальные железы, которые удаляют лишнюю соль из организма.

Ճայերը կարող են խմել աղի ջուր: Նրանք ունեն հատուկ գեղձեր, որոնք ֆիլտրում են ավելորդ աղը նրանց օրգանիզմից:

В Индии есть 50 миллионов обезьян.

Հնդկաստանում կա 50 միլլիոն կապիկ:

English 7 · Թարգմանչական աշխատանք

The dogs and the Fox/ Շները և Աղվեսը

The dogs and the fox

Some Dogs found the skin of a Lion and furiously began to tear it with their teeth. A Fox chanced to see them and laughed scornfully.

“If that Lion had been alive,” he said, “it would have been a very different story. He would have made you feel how much sharper his claws are than your teeth.”

It is easy and also contemptible to kick a man that is down.

——————————————————————————————————

Շները և աղվեսը

Մի քանի Շուն գտել էին Առյուծի մաշկ և սկսել էին այն պատառոտել իրենց ատամներով: Մի Աղվես պատահաբար տեսավ նրանց և արհամարհանքով ծիծաղեց:

— Եթե այդ Առյուծը ողջ լիներ, – ասաց նա, – դա կլիներ ամբողջությամբ ուրիշ պատմություն: Նա այնպես կաներ, որ դուք զգաք որքան ավելի սուր են նրա ճանկերը:

Հարվածել արդեն ընկած մարդու հեշտ է։

2022-2023 ուս. տարի · Հայոց լեզու · Ստեղծագործական աշխատանք · Անհատական աշխատանք · Գրականություն · Թարգմանչական աշխատանք

Հայոց լեզու/գրականություն. Սեպտեմբեր ամսվա ամփոփում

Հայոց լեցու՝

Գործնական քերականություն 12.09.2022

Ինչպես նորոգել աշխարհը. Առաջադրանքներ

Жирафы/ընձուղտներ (թարգմանչական աշխատանք)

Գործնական քերականություն 26.09.2022

Ստեղծագործական աշխատանք

Նամակ ուսուցչին

Գրականություն՝

Կոմիտաս. Տեղեկություններ

Աբրահամ Լինքոլնի նամակը՝ որդու ուսուցչին

Անհատական աշխատանք՝

Շների մասին

English 7 · Թարգմանչական աշխատանք

THE YOUNG CRAB AND HIS MOTHER

Why in the world do you walk sideways like that?” said a Mother Crab to her son. “You should always walk straight forward with your toes turned out.”

“Show me how to walk, mother dear,” answered the little Crab obediently, “I want to learn.”

So the old Crab tried and tried to walk straight forward. But she could walk sideways only, like her son. And when she wanted to turn her toes out she tripped and fell on her nose.

Do not tell others how to act unless you can set a good example.

——————————————————————————————————

«Ինչու՞ ես դու այսպես կողք քայլում:» — ասաց Մայր Խեցգետինը իր որդուն: «Դու միշտ պետք է ուղիղ առաջ քայլես քո ոտքերի ուղղությամբ»:

«Ցու՛յց տուր, թե ինչպես քայլեմ, սիրելի մայրիկ» — պատասխանեց փոքր Խեցգետինը հնազանդորեն: «Ես ցանկանում եմ սովորել»:

Այսպես, ծեր Խեցգետինը փորձեց և փորձեց քայլել ուղիղ առաջ: Բայց նա կարող էր քայլել միայն կողք, ինչպես իր որդին: Եվ նա ուզում էր իր ոտքերի ուղղությամբ քայլել, բայց նա ընկավ իր քթի վրա:

Մի ասեք ուրիշներին, թե ինչպես վարվել, եթե դուք չեք կարող լավ օրինակ թողնել:

Հայոց լեզու · Թարգմանչական աշխատանք

Жирафы/Ընձուղտներ

На планете много разных видов животных, и все они очень важны для нее. Например, все знают, что акулы опасны для людей, но они полезны для очищения морской воды. Есть два вида животных – домашние (или питомцы) и дикие. Люди держат питомцев в своих домах. А некоторые дикие животные очень опасны. Домашние животные живут рядом с людьми, тогда как «дома» диких животных – это леса, джунгли, океаны и так далее.
Жирафы очень красивые и необычные животные. Они самые высокие сухопутные животные в мире. Жирафы могут достигать в высоту 5.5 метров, и веса 900 кг. Они знамениты своими длинными шеями. Но кто-нибудь знает, что у жирафов очень длинный язык? Они даже могут почистить им уши! Жирафы обычно жёлтые или светло коричневые с тёмными пятнами. Жирафы живут в африканских саваннах. Они могут прожить от 20 до 30 лет. Интересно знать, что жирафы спят не более 20 минут за раз. Они садятся на землю и нагибают свою длинную шею.
Жирафы не охотятся. Они едят листья, траву и фрукты. Благодаря своей длинной шее они могут достать до самых верхних листьев на деревьях, которые не могут съесть другие животные.
Вы часто можете встретить жирафов в городских зоопарках. Они очень дружелюбные и их очень любят дети
.

——————————————————————————————————

Երկրագնդի վրա կան շատ տարբեր կենդանիներ և բոլորը շատ կարևոր են, oրինակ՝ բոլորը գիտեն, որ շնաձկները մարդկանց համար վտանգավոր են, բայց նրանք օգտակար են ծովային ջրերի մաքրման համար: Կաn երկու տեսակ կենդանիներ՝ ընտանի կենդանիներ և վայրի կենդանիներ: Մարդիկ ընտանի կենդանիներին պահում են իրենց տներում: Իսկ որոշ վայրի կենդանիներ շատ վտանգավոր են: Ընտանի կենդանիները ապրում են մարդկանց հետ, իսկ վայրի կենդանիների «տունը» անտառներն են, օվկիանոսներն են, ջունգլիները և այլն: Ընձուղտները շատ գեղեցիկ և յուրահատուկ կենդանիներ են: Նրանք ամենաբարձրահասակ ցամաքային կենդանիներն են: Ընձուղտները կարող են հասնել 5.5 մետր բարձրության և 900 կգ քաշ ունենալ: Նրանք ճայտնի են իրենց երկար պարանոցով: Բայց արդյո՞ք որևէ մեկը գիտի, որ նրանք երկար լեզու ունեն: Նրանք իրենց լեզվով նույնիսկ կարող են մաքրել իրենց ականջները: Ընձուղտները սովորաբար դեղին կամ բաց շագանակագույն են՝ մուգ բծերով: Ընձուղտները ապրում են աֆրիկյան սավաննաներում: Նրանք կարող են ապրել 20-ից 30 տարի: Հետաքրքիր է իմանալ, որ ընձուղտները ամեն անգամ քնելիս 20 րոպեից ավել չեն քնում: Նրանք գետնին են նստում և թեքում իրենց երկար պարանոցը: Նրանք որս չեն անում: Սնվում են խոտով, մրգերով և տերևներով: Իրենց երկար պարանոցի շնորհիվ ընձուղտները կարող են հասնել ծառի ամենաբարձր ճյուղի տերևներին, որոնց չեն կարող հասնել ուրիշ կենդանիները: Դուք հաճախ եք կարող հանդիպել ընձուղտներին քաղաքային կենդանաբանական այգիներում: Նրանք շատ ընկերասեր են, և երեխաները նրանց շատ են սիրում:

Մայրենի 7 · Ընթերցարան · Թարգմանչական աշխատանք

Ուսումնական ամառ 2021-2022.Թարգմանչական աշխատանք

Մայրենի – Ուսումնական ամառ՝ թարգմանչական աշխատանք

Two friends were camping together. Their names were Jim and Tim. Tim was very lazy. The first evening of their holiday, Jim said to Tim, ‘Here’s some money. Go and buy some meat.’
‘I’m too tired,’ answered Tim.
“You go. So Jim went to buy the meat.
When he came back, he said to Tim, ‘Now, here’s the meat. Please cook it.
But Tim answered, ‘No, I’m not good at cooking. You do it.’ So Jim cooked the meat.
Then Jim said to Tim, ‘Cut the bread, but Tim answered, “I don’t want to,
so Jim cut the bread.
Then he said to Tim, ‘Go and get some water, please.
‘No, I don’t want to get my clothes dirty,’ Tim answered, so Jim got the
water.
At last Jim said, ‘The meal’s ready. Come and eat it.
Well, I’ll do that,’ answered Tim. ‘I don’t like saying “No” all the time.’

——————————————————————————————————

Երկու ընկեր միասին ճամբարում էին: Նրանց անունները Ջիմ և Թիմ էին: Թիմը շատ ալարկոտ էր: Նրանց արձակուրդի առաջին երեկոյին Ջիմն ասաց Թիմին.՝

— Ահա մի քիչ փող, գնա և միս գնիր:

— Ես շատ հոգնած եմ, դու գնա, – ասաց Թիմը.

Ջիմը գնաց միս գնելու: Երբ նա վերադարձավ, Թիմին ասաց՝

— Ահա և միսը, խնդրում եմ, պատրաստիր այն:

Բայց Թիմը պատասխանեց՝

— Ես լավ չեմ կերակուր պատրաստում, դու պատրաստիր:

Ջիմը կերակուր պատրաստեց: Ապա, նա ասաց Թիմին՝

— Հացը կտրիր:

Բայց Թիմը պատասխանեց՝

— Չեմ ուզում, դու կտրիր:

Ուստի Ջիմը կտրեց հացը: Ապա նա ասաց Թիմին՝

— Խնդրում եմ, գնա և ջուր բեր:

— Ո՛չ, չեմ ուզում հագուստս կեղտոտել, – ասաց Թիմը, ուստի Ջիմը բերեց ջուրը:

Վերջում, Ջիմն ասաց՝

— Ուտելիքը պատրաստ է, համեցի՛ր:

— Դե լավ, կգամ, – ասաց Թիմը, – Չեմ սիրում անընդհատ «ոչ» ասել:

Աղբյուր՝ դասագիրք Oxford Elementary Stories For Reproduction (text 27, page 56)

Պատմություն 6 · Թարգմանչական աշխատանք

Հին Հունաստան. Թարգմանություն

Առաջադրանք 2

Թարգմանություն/

Հին Հունաստան/տեսանյութ/

Տեսանյութը դիտելուց հետո գրել

ա.թարգմանել ամենակարևոր հատվածները

Բաբելունում (այժմ Իրաքում) եղել է ամենաառաջին մեգապոլիսը, մոտ 65.000 մարդ: Իսկ Ֆերայում եղել է աշխարհի ամենամեծ հրաբխային ժայթքումը, որը նպաստեց Ֆերայի այսպես ասաց անկմանը: Ֆերայի կեսը հայտնվեց ջրի տակ:

Ալեքսանդր Մակեդոնացու հոր՝ Ֆիլլիպ Մակեդոնացու մահից հետո գահ է բարձրանում Ալեքսանդրը: Նա կայծակնային արագությամբ ներխուժում է Ասիա և հասնում Դարեհ III-ի մոտ: Բայց երբ նա ավարտեց Ասիայի գործերը, նա չվերադարձավ տուն, այլ գնաց Հնդկաստան: Նրա ներխուժումից ստեղծվում է մի նոր աշխարհ՝ Հունաստանի և Արևելքի մշակույթները միանում են: Եգիպտոսում Ալեքսանդր Մակեդոնացուն սկսում են աստված կոչել, ինչի համար նա շատ ուրախ էր:

բ. նոր փաստերի բացահայտում

Ես չգիտեի, որ Ալեքսանդր Մակեդոնացուն Եգիպտոսում կոչում էին աստված:

գ. ամենահետաքրքիր փաստը

Ինձ համար նշանակալից էր Ալեքսանդրի սրամտությունը, որի միջոցով նա կարողացավ գրավել շատ երկրներ:

Պատմություն 6 · Թարգմանչական աշխատանք

Армения/Հայաստան

Несмотря на небольшую территорию страны, в ней уместилось 9480 рек и около 100 живописнейших озер. Если добраться до южной части страны, то можно увидеть уникальное зрелище – алею Соси. Кроме того, в Армении есть и минеральные источники, и грязевые месторождения. Чтобы поправить здоровье и оценить все прелести местных процедур предлагается посетить Дилижан, который известен своими санаториями, или Джермук, славящийся горячими и холодными минеральными источниками.

——————————————————————————————————

Չնայաց երկրի փոքր տարածքին, նրա մեջ տեղավորվել է 9480 գետ և մոտ 100 գեղատեսիլ լիճ: Եթե հասնել երկրի հարավային մասին, կարելի է տեսնել անկրկնելի բան՝ Սոսի ծառուղին: Բացի դրանից, Հայաստանում կան և՛ հանքային աղբյուրներ և՛ ցեխի հանքատեղեր:

Առողջությունը ուղղելու և բոլոր տեղական պրոցեդուրաները գնահատելու համար, առաջարկվում է հաճախել Դիլիջանը, որը հայտնի է իր առողջարաններով, կամ Ջերմուկը, որը հայտնի է իր տաք և սառը հանքային աղբյուրներով:

Պատմություն 6 · Թարգմանչական աշխատանք

Պատմություն. Փետրվար ամսվա ամփոփում

Փետրվար  ամսվա ամփոփում

Հունվարի 31-Փետրվարի 6

Առաջադրանք 1

https://anieisagholi.wordpress.com/2022/02/01/%d5%a1%d6%80%d5%bf%d5%a1%d5%b7%d5%ab%d5%bd%d5%b5%d5%a1%d5%b6%d5%b6%d5%a5%d6%80/

——————————————————————————————————

Փետրվարի 7-13-ը

Առաջադրանք 1

Առաջադրանք 2

https://anieisagholi.wordpress.com/2022/02/09/%d5%b0%d5%a1%d5%b5%d5%af%d5%a1%d5%af%d5%a1%d5%b6-%d5%a1%d5%b7%d5%ad%d5%a1%d6%80%d5%b0%d5%a1%d5%af%d5%a1%d5%ac%d5%b8%d6%82%d5%a9%d5%b5%d5%a1%d5%b6-%d5%a8%d5%b6%d5%a4%d5%ac%d5%a1%d5%b5%d5%b6%d5%b8%d6%82/

——————————————————————————————————

Փետրվարի 14-20

Առաջադրանք 1

https://anieisagholi.wordpress.com/2022/02/15/%d5%a1%d6%80%d5%bf%d5%a1%d5%be%d5%a1%d5%a6%d5%a4-%d5%a2-%d6%87-%d5%a1%d6%80%d5%bf%d5%a1%d5%b7%d5%a5%d5%bd-%d5%a2/

Առաջադրանք 2

https://anieisagholi.wordpress.com/2022/02/16/%d5%a1%d6%80%d5%bf%d5%a1%d5%be%d5%a1%d5%a6%d5%a4-%d5%a2-%d5%ba%d5%a1%d5%bf%d5%ab%d5%be%d5%a8%d5%9d-%d5%af%d5%b5%d5%a1%d5%b6%d6%84%d5%ab%d6%81/

——————————————————————————————————

Փետրվարի 21-27

Առաջադրանք 1

https://anieisagholi.wordpress.com/2022/02/22/%d5%b0%d5%ab%d5%b6-%d5%b0%d5%b8%d6%82%d5%b6%d5%a1%d5%bd%d5%bf%d5%a1%d5%b6/

Առաջադրանք 2

Առաջադրանք 3

——————————————————————————————————

Լրացուցիչ աշխատանք

https://anieisagholi.wordpress.com/2022/02/28/армения-հայաստան/

——————————————————————————————————

Հետազոտական աշխատանք

https://anieisagholi.wordpress.com/2022/02/28/իտալիա/

——————————————————————————————————

Թարգմանություն

https://anieisagholi.wordpress.com/2022/02/28/армения-հայաստան/

——————————————————————————————————

Մի քանի նախադասությամբ ամփոփել ինչ թեմաներ ենք ուսումնասիրել, հիմնավորել ամենադուր եկած թեման:

Փետրվար ամսվա ընթացքում ես ուսումնասիրեցի Տիգրան Մեծին, Մեծ Հայքի պատմությունը և Հին Հունաստանը: Ինձ շատ դուր եկավ Տիգրան Մեծի հետ կապված թեման:

——————————————————————————————————

Գնահատել աշխատանքը/10 բալի շրջանակում/:

Սովորող՝ 9

Ծնող՝ մայրիկ 9, հայրիկ 9:

English 6 · Թարգմանչական աշխատանք

English 24.02.2022

Lesson 2

Text 15,page 32/Oxford Stories/to read the text and translate/

Մի օր տիկին Ջենկինսը այցելեց բժշկին, քանի որ իր սիրտը իրեն անհանգստություն էր պատճարում:

Բժիշկը ուշադիր լսեց նրա սիրտը և ստուգեց մի քանի այլ օրգան: Ապա նա ասաց.

— Դե, տիկին Ջենկինս, այլևս մի ծխեք և շուտով ավելի լավ ձեզ կզգաք:

— Բայց բժիշկ, – ասաց տիկին Ջենկինսը, – ես երբեք էլ չեմ ծխել։ Ես չեմ սիրում ծխել։

— Եթե այդպես, – ասաց բժիշկը, – ապա այլևս ալկոհոլ մի օգտագործեք։

— Բայց ես ալկոհոլ չեմ օգտագորցում, – պատասխանեց տիկին Ջենկինսը միաժամանակ:

— Ուրեմն այլևս թեյ և սուրճ մի խմեք, – ասաց նրան բժիշկը:

— Ես միայն ջուր եմ խմում, – ասաց տիկին Ջենկինսը, – ես չեմ սիրում թեյ կամ սուրճ:

Բժիշկը մի քանի վայրկյան մտածեց և ասաց.

— Դե… դուք սիրու՞մ եք տապակած կարտոֆիլ:

— Այո, ես շատ եմ սիրում տապակած կարտոֆիլ, – պատասխանեց տիկին Ջենկինսը:

— Լավ, ուրեմն այլևս մի կերեք այն, – ասաց բժիշկը վեր կենալով, որպեսզի հաջողություն ասի տիկին Ջենկինսին:

Hometask:ex.b,c,page 33

Русский язык 6 · Թարգմանչական աշխատանք

Радость

Домашнее задание

Перевод текста на русский язык.

——————————————————————————————————

Ուրախություն

Ամբողջ օրը նա տխուր էր, ու մոտ էր այն պահը, երբ պիտի կարծեր, թե մարդիկ առաջինը ստեղծել են «տխրություն» բառը։

Հետո նա հիշեց, թե ինչպես մի պատմվածքում, երեկույթի ժամանակ ծանոթանում են մի տղա ու մի տխուր աղջիկ։ Հետո երեկույթ բառը նրան հիշեցրեց ընկերոջ տգեղ ընկերուհուն, որն իրեն երեկույթի էր հրավիրում։

Նա սթափվեց այդ բոլորից ու սկսեց մտաբերել, թե ինչու է հիշել այն տգեղ աղջկան։ Իր հիշածները նա նորից վերհիշեց եւ նորից ու նորից զարմացավ իր վրա։ Ապա մոտեցավ գրամեքենային։ Նա գրող էր ու տանել չէր կարողանում իր հաջողված գործերը։ Որովհետեւ բոլորն էլ հավանում էին դրանք ու կարծես ուրիշինն էին արդեն։ Իսկ թույլ գործերը, որ չէին հավանում, ՍՏԻՊՎԱԾ ինքն էր սիրում։ Մոտ էր այն պահը, երբ նա պիտի զգար, թե մարդկանց ստեղծած երկրորդ բառը արդարությունն է։

Հետո նա կամաց֊կամաց մոռացավ այս բոլորը, ու արդեն պատուհանից այն կողմ լսելի էր գրամեքենայի տկտկոցը։

Հիմա պատուհանից այն կողմ այլեւս տկտկոց չէր լսվում, որովհետեւ նա ավարտել էր իր պատմվածքը, սակայն չէր կարողանում գտնել վերնագիրը։ Նա դուրս եկավ փողոց՝ մի քիչ զբոսնելու։ Եւ մոտ էր այն պահը, երբ նա կգտներ իր նոր պատմվածքի իսկական անունը․ դա մարդկանց ստեղծած երրորդ բառն էր՝ «Ուրախություն»։

——————————————————————————————————

Радость

Он был грустным целый день и был близок тот момент, когда он должен был думать, что люди сначала создали слово «грусть».

Потом он вспомнил, как в одной истории, во время вечеринки знакомятся один мальчик и грустная девочка. Потом слово вечеринка напомнило ему о некрасивой подруге друга, которая пригласила его на вечеринку.

Он протрезвел от всего этого и начал припоминать, почему он вспомнил ту некрасивую девочку. Он опять припомнил всё то, что вспоминал раньше и опять удивлялся себе. Потом он подошёл к печатной машинке. Он был писателем и терпеть не мог его получившийся работы, ведь все любили его получившийся работы, и они как-будто уже были какового другого. А его плохо получившиеся работы, которые не любили, ВЫНУЖДЕННО любил он. Было близко к тому моменту, когда он должен был понять, что второе слово, которое создали люди – это справедливость.

Потом он по-тихонько забыл всё это, и уже скоро из окна можно было услышать цокание печатной машинки.

Сейчас звук цокания машинки перестал, так-как он закончил рассказ, но он не мог найти заголовок. Он вышел на улицу погулять. И приближался тот момент, когда он найдёт название его нового рассказа: это третье слово, которое создали люди – «Счастье».

մայրենի 6 · Թարգմանչական աշխատանք

Хозяин и собака/ Տերն ու շունը

——————————————————————————————————

Как-то на прогулке разговорились два хозяина собак. Один из них очень злился, даже кричал на своего пса и всё удивлялся, что у его спутника собака послушная:

— Я много лет знаю тебя. Собака у тебя уже не первая, но тебе всегда почему-то умные достаются. Мне же, какую не возьму, вечно попадётся тупая. Как так получается?

Continue reading “Хозяин и собака/ Տերն ու շունը”
Պատմություն 6 · Թարգմանչական աշխատանք

Անհատական նախագիծ. Շների ծագում

Քանի որ ես շատ եմ սիրում շներին, ես իմ արձակուրդների ժամանակը հատկացրեցի նրանց և ամրացրեցի նրանց մասին գիտելիքներս: Եվ այդպիսով իրականացրեցի <<Անհատական նախագիծ>> բաժինը:

Ըստ հնագիտական աղբյուրների ամենահին շները եղել են Բելգիայում՝ Գոյեի քարանձավում, Սիբիրում՝ Ռազբոյնիչյա քարանձավում և Ֆրանսիայում՝ Շովեյի քարայրում: Նաև կան տարբերակներ, որ շները առաջացել են գայլերից: Դա մասամբ ճիշտ է, քանի որ իսկապես կան շների տեսակներ, որոնց ԴՆԹ-ն շատ նման է գայլերի ԴՆԹ-ին: Օրինակ՝ Շի զու, պեկինեզցիները, տիբեթյան տերիերները: Այո՛, նրանց ԴՆԹ-ն իսկապես նման է գայլերի ԴՆԹ-ին:

Ո՞ր շունն է ամենից շատ նման գայլին:

Շների ցեղատեսակներ, որոնք նման են գայլերի

Սիբիրյան հասկի, Ալյասկայի մալամուտե, Գերմանական հովիվ, Շվեդական Վալհունդ, Ալյասկանական մալամուտ: Այս ցեղատեսակները, որոնց նշեցի, միայն կեսից քիչն են: Գոյություն ունի 500-ից ավել շների ցեղատեսակ, որոնք կան այս կայքում՝ https://lapkins.ru/dog/ : Կան նաև շների խարնուրդներ, որոնք ստեղծված են մարդկանցով, օրինակ՝ Պիդբուլ (առաջացել է տերիերի և Բուլդոգից), Պոմսկի (առաջացել է Պոմերանյան Շպիցից և Հասկիից), Ուտոնագան (առաջացել է Սիբիրյան Հասկիից, Ալյասկանական Մալամուտից և Գերմանական հովիվից), Լաբսկի (առաջացել է Հասկիներից և Լաբրադորներից):

Աղբյուրներ՝ https://hy.wikipedia.org/wiki/Շուն#Ծագում

Աղբյուրներ՝ https://midogguide.com/hy/maintenance-and-care/does-every-dog-have-wolf-dna.html

Աղբյուրներ՝ https://sobakibalabaki.com/27-skreshhennyh-porod-sobak-ot-kotoryh-ne-otvesti-vzglyad/

1-ին ուսումնական շրջան. ամփոփում · 2020-2021 ուստարի · Русский язык 6 · English 6 · Մաթեմատիկա 6 · Պատմություն 6 · Ստեղծագործական աշխատանք · Բնագիտություն 6 · մայրենի 6 · Թարգմանչական աշխատանք · Իմ գրադարանը

Առաջին ուսումնական շրջանի հաշվետվություն

Առաջին ուսումնական շրջանի հաշվետվություն

Առաջին ուսումնական շրջանը շատ հետաքրքիր և արագ անցավ: Թեև համաճարակը ամեն ձևի փորձում էր խանգարել թե՛ ողջ մարդկությանը, թե՛ ուսմանը, մենք կարողացանք սովորել և կրթություն ստանալ: Շատ հետաքրքիր էր մասնակցել նախագծերին, քանի որ նորանոր գիտելիքներ էի ստանում: Հատկապես հետաքրքիր էր պատմություն առարկան: Ես ճանաչեցի հայոց թագավորներին, նրանց քաջությունն ու սխրագործությունները ինձ զարմացրեցին: Ահա պատմություն բաժնի իմ ամենասիրած նյութերը՝

«Իմ մեկ օրը Արգիշտի Ա-ի օրոք», «Օրացույցի ստեղծման պատմությունը»

Նաև շատ հետաքրքիր էր բնագիտություն առարկան: Շատ տարբեր բաներ իմացա բնության և շարժման մասին: Արդեն գիտեմ քիմիական և ֆիզիկական երևույթները, նրանց օգուտը բնության մեջ: Գիտեմ նաև ովքեր են Ջոուլն ու Նյուտոնը և նրանց անվամբ կոչված չափման միավորները: Ահա բնագիտություն բաժնի իմ ամենասիրած նյութերը՝

Ֆիզիկական և քիմիական ռեակցիաներ, Այրում: Հրդեհի հանգցնումը, Մեխանիկական շարժում

Հաճույքով սովորել եմ անգլերենը, քանի որ նպատակ ունեմ լիարժեք տիրապետել այդ լեզուն: Թարգմանչական աշխատանքներին մասնակցելով մեծացավ իմ անգլերենի բառապաշարը: Ահա անգլերեն բաժնի իմ ամենասիրած նյութերը՝

Things to see in London, Check your progress, ՎԱՐԴԱՆ ԱՅԳԵԿՑԻ – ԵՐԿՈՒ ՆԿԱՐԻՉ

Շատ հետաքրքիր էր մասնակցել մայրենիի նախագծերին, հատկապես <<Գրաբարյան օրեր>> նախագծին, որտեղ մենք տեքստեր փոխադրեցինք: Շատ եմ սիրում իմ ուսուցչուհու սովորեցնելու ոճը, նա շատ լավ է բացատրում: Ահա մայրենի բաժնի իմ ամենասիրած նյութերը՝

Միայնակ կղզին, Թարս երկիրը, The story about happiness, Иcтopия нa пpo дeвoчкy и cкpипкy, Որսորդն եւ կաքաւն

Մաթեմատիկան գնալով բարդանում է, բայց ես աշխատել եմ հասկանալ և պահել իմ գիտելիքների մակարդակը: Ահա մաթեմատիկա բաժնի իմ ամենասիրած նյութերը՝

Կոորդինատային ուղիղ, Կոորդինատային հարթություն

Քանի որ ռուսերեն լեզուն իմ երկրորդ լեզուն է, որով ազատ խոսում եմ վաղ մանկուց, այդ պատճառով հեշտ և հաճույքով կատարել եմ նախագծերը: Ահա ռուսերեն բաժնի իմ ամենասիրած նյութերը՝

Праздник <<Весь Год>>, Божество Шёлка, Правда и ложь, Мой Ереван

Ստեղծագործական աշխատանք · մայրենի 6 · Ընթերցարան · Թարգմանչական աշխատանք · Իմ գրադարանը

Նոյեմբեր, դեկտեմբեր ամիսների ամփոփում. Մայրենի

Նոյեմբեր, դեկտեմբեր ամիսների ամփոփում

Բլոգներում հղումներով հավաքում եք հետևյալ նյութերը․

Ճ․ Ամիրեջիբի «Հեծանիվը» պատմվածքի գրավոր վերլուծության հղումը

Ճ. Ամիրեջիբի <<Հեծամիվը>>

«Զարմանալի աշուն» բանաստեղծության առաջադրանքների հղումը

«Գորտը» պատմվածքի առաջադրանքների հղումը

Դ․ Վարուժ «Անդաստանը» ստեղծագործության առաջադրանքների հղումը

Խաղաղությո՜ւն թող ըլլա…

«Փորձություն»․ հնդկական հեքիաթի վերլուծության հղումը

<<Փորձություն>>. Հնդկական հեքիաթ

«Պառավ ձին». Լև Տոլստոյ-պատմվածքի վերլուծության հղումը

<<Պառավ ձին >>. Լև Տոլստոյ

Ամանորյա բանաստեղծություններից մեկի ձայնագրության հղումը

Քերականական առաջադրանքների հղումները․

Գործնական քերականություն (հեռավար ուսուցման շաբաթ)

Գործնական քերականություն

Գործնական քերականություն (նոյեմբերի 15)

Գործնական քերականություն 15. 11. 2021

Գործնական քերականություն (նոյեմբերի 22)

Գործնական քերականություն

Գործնական քերականություն (դեկտեմբերի 1)

Գործնական քերականություն 01.12.2021

Գործնական քերականություն (դեկտեմբերի 15)

Գործնական քերականություն 15.12.2021

Ստեղծագործական աշխատանքների հղումները․

հեռավար ուսուցման շաբաթվա ստեղծագործական աշխատանքի հղումը

Иcтopия нa пpo дeвoчкy и cкpипкy

նոյեմբերի 12-ի ստեղծագործական աշխատանքի հղումը

Երբ երկինք եմ նայում…

նոյեմբերի 26-ի ստեղծագործական աշխատանքի հղումը

Թարս երկիրը

դեկտեմբերի 7-ի ստեղծագործական աշխատանքի հղումը

Սպասում

Թարգմանչական աշխատանքների հղումները․

հեռավար ուսուցման շաբաթվա թարգմանչական աշխատանքի հղումը

Иcтopия нa пpo дeвoчкy и cкpипкy

նոյեմբերի 12-ի թարգմանչական աշխատանքի հղումը

The story about happiness

նոյեմբերի 29-ի թարգմանչական աշխատանքի հղումը

նոյեմբերի 26-ի թարգմանչական աշխատանքի հղումը

դեկտեմբերի 7-ի թարգմանչական աշխատանքի հղումը

Hi Այս ամիսների աշխատանքս գնահատում եմ 9։

Պատմություն 6 · Թարգմանչական աշխատանք

Ճապոնիայի պատմությունը

Սիրելի սովորողներ այս կետերից ընտրել մեկ թեմա այդ թեմայի շուրջ կատարել մեկ էջի սահմանում ուսումնասիրություն:

6.«Արիական քաղաքակարթություն»

«Ովքեր էին արիացիներն իրականում»

7.«Ճապոնական քաղաքակրթության գաղտնիքները»

«Ճապոնիայի մասին»/տեսանյութ/

Ճապոնիան աշխարհի ամենավաղ ցիվիլիզացիաներից է: Դրա մասին են փաստում կերամիկայից գտածոները: Ճապոնիայում կերամիկան սկսել է օգտագործվել 10.000 տարի առաջ: Այդ երկրի զարգացության պատճառով մարդիկ ասում են, որ մինջդեռ մենք ապրում ենք 21-րդ դարում, Ճապոնիան արդեն գտնվում է 31-րդ դարում: 5.000 տարի առաջ նրանք արդեն ունեին գյուղատնտեսություն: Տղամարդիկ զբաղվում էին որսով և ձկնորսությամբ, իսկ մուսոնային անձրևների շնորհիվ լավ պայման էր ստեղծվել բրինձ աճեցնելու համար: Բրնձագործությունը զարգացել է մ. թ. ա. 5-րդ դարում: Բրինձի ներմուծումը Ճապոնիա եղել է Չինաստանից: Նրանք աճեցրել են նաև ցորեն, կանեփ, թթենիներ և մետաքսի որդ են բուծել: Ժամանակի ընթացքում մարդիկ կուտակվելով մեկտեղ հիմնել են բնակավայրեր՝ գյուղեր, որոնք ժամանակի ընթացքում վերածվել են քաղաքների և պետությունների: Ճապոնացիները հետագայում մշակեցին երկաթը, որոնցից ստեղծեցին հողագործության գործիքներ: Գրերը Ճապոնիայում հայտնվել են մ. թ. ա. 6-րդ դարում: Միֆական առաջին կայսրն էր Դզի-Մուն: Այդպես կայսրությունների հիմքն է դրվում, որը փոխանցվում է ժառանգաբար մինչ այսօր: Այսինքն այսօրվա Ճապոնիայի կայսրը ուղիղ ժառանգորդն է առաջին կայսրի: Ճապոնացիների կրոնը շինթոիզմն է: Քանի որ Ճապոնիիան իր տարածքով ուրիշ ցամաքներից առանձնացված է ծովով, դա նպաստել է նրա մեկուսի զարգացմանը: Նրանք վերցնում էին շրջակա աշխարհից միայն իրենց պետք եղած սովորություններն ու բարքերը: Մ. թ. ա. 6-րդ դարում նրանք Չինաստանից վերցրեցին գիրը, օրացույցը, ապա բուդդիզմը: Երբ սկսվեց չումաի համաճարակը և շատ զոհեր եղան, ժողովուրդը մտածեց, որ դա իրենց աստծո պատիժն էր իրենց <<դավաճանության>> համար: Այդ պատճառով էլ նրանք նետեցին ծովը Բուդդաի արձանները: Ճապոնիայի առաջին մշտական մայրաքաղաքն էր Նարան: 1635 թվականից մինչև 19-րդ դարի կես Ճապոնիան հայտարարում է հոժարակամ ինքնամեկուսացում: Խաղաղ կյանքը նպաստեց գրականության, մշակույթի, թատրոնի և հմտությունների զարգացմանը: Բայց ոչ բոլորն էին գոհ մեկուսի կյանքից: 1853 թվականի ԱՄՆ-ի սպա Փերիսը ուժով ստիպեց Ճապոնիայի կառավարությանը բացել մի քանի ծովային նավահանգիստներ: Երբ կայսրը տեղափոխվում է մայրաքաղաք Տոկիո սկսվում են բարեփոխումները՝ հայտարարվում է կրոնի ազատություն, ընդունվում է պարտադիր սկզբնական կրթությունը, զարգանում է տրանսպորտային և կապի սիստեմը: Շատ ճապոնացի ուսանողներ մեկնում են արևմուտք կրթվելու և շատ օտարերկրյա ուսուցիչներ են հրավիրվում Ճապոնիա: 1889 թվականին կազմավորվում է առաջին պառլամենտը:

Ստեղծագործական աշխատանք · մայրենի 6 · Թարգմանչական աշխատանք

Մայրենի 07.12.2021

Ընտրի՛ր վերնագրերից մեկը և ստեղծագործի՛ր․

• Սպասում

• Իսկական հրաշքը

• Կախարդական օր

• Թարս աշխարհը

• Վերնագիր՝ քո ընտրությամբ

https://anieisagholi.wordpress.com/2021/12/07/%d5%bd%d5%ba%d5%a1%d5%bd%d5%b8%d6%82%d5%b4/

2․ Համացանցից քեզ հետաքրքրող նյութեր գտի՛ր և թարգմանի՛ր (կարող ես օգտվել pritchi. ru կայքից)։

https://anieisagholi.wordpress.com/2021/12/07/%d5%b4%d5%ab%d5%a1%d5%b5%d5%b6%d5%a1%d5%af-%d5%af%d5%b2%d5%a6%d5%ab%d5%b6/

English 6 · Թարգմանչական աշխատանք

Things to see in London

Lesson 2

Things to see in London/English in mind/to read and translate

1. Գնալ ճամփորդության մեծ ավտոբուսով և տեսնել Լոնդոնի հայտնի վայրերը, ինչպիսիք են Լոնդոնի Աշտարակը, Տրաֆալգարյան հրապարակը և Բուքհինգեմյան պալատը, Թագուհու տներից մեկը: Այժմ կան 80 բաց կտուրով ավտոբուսներ, որոնք թուրեր են կազմակերպում ամբողջ քաղաքով մեկ:

2. Այցելեք Թեյթ Մոդեռն և տեսեք ֆանտաստիկ նկարիչներ Պիկասսո և Դալիի հայտնի ժամանակակից ստեղծագործությունները: Թեյթ Մոդեռնը ունի մի ամբողջ հարկ 34000 մետր քառակուսի տարածությամբ, որը գտնվում է Թեմս գետի հարավային մասում, ոչ այնքան հեռու հայտնի Գլոբուս թատրոնից:

3. Հանդիպեք հանրահայտ սպորտսմենների, փոփ աստղերի և դերասանների Մադամ Տյուսոյի մոմե թանգարանում: Այնտեղ կան գրեթե 400 մոմե արձաններ: Մեկ արձան պատրաստելու համար հարկավոր է 4 ամիս և £150000:

4. Եկեք Հարդ Ռոք ռեստորան, որը գտնվում է Օլդ Փարկ Լեյնում և փորձարկեք ուտելիքը. փորձեք Հիքորի Բարբիքյու կողիկները, կամ էլ Հայսթեկ հավի աղցանը: Այստեղ կա ռոք երաժշտության հավաքածու, որը ներառում է իր մեջ 70000 բաներ՝ հին կիթառներ և հարվածային գործիքներ հայտնի բենդերից:

Grammar:there is ,there are

Hometask:ex.4/b,page 33

Պատմություն 6 · Ստեղծագործական աշխատանք · Թարգմանչական աշխատանք

Պատմություն. Նոյեմբեր ամփոփում

Այս աշխատանքը կատարել մինչև դեկտեմբերի 1-ը:

Նոյեմբերի 1-7-ը

Առաջադրանք 1

Առաջադրանք 2

Նոյեմբերի 8-14-ը

Առաջադրանք 1

Առաջադրանք 2

Նոյեմբերի 15-21-ը

Առաջադրանք 1

Վանի աշխարհակալ պետությունը

Առաջադրանք 2

Նոյեմբերի 23-28-ը

Առաջադրանք 1

«Իմ մեկ օրը Արգիշտի Ա-ի օրոք»

Առաջադրանք 2

Ինքնաստուգում

Թարգմանություն

Հետազոտական աշխատանք

Հիպերբորեա

Գնահատում

Գնահատում է սովորողը 8+

Գնահատում է ծնողը 9

մայրենի 6 · Թարգմանչական աշխատանք

The story about happiness

The little bird decided to learn what happiness is.

She asked the wind, sun, sky, and water. But all of them answered differently.

The wind said that happiness is freedom.

The sky said that happiness is silence.

The water said that happiness is the speed.

The bird was frustrated. She thought that she got confused. Then she decided to ask the wise Owl. Owl answered:

— Happiness is when you are happy. You are happy when you fly and sing.

The bird was pleased. It was true! She was always happy when she was flying and singing! She understood that every creature has their own happiness.

Փոքր թռչունը որոշեց իմանալ, թե ինչ է ուրախությունը:

Նա հարցրեց քամուն, արևին, երկնքին և ջրին: Բայց ամեն մեկը տարբեր ձևի պատասխանեց.

Քամին ասաց, որ ուրախությունը՝ ազատությունն է:

Երկինքն ասաց, որ ուրախությունը՝ լռությունն է:

Ջուրը ասաց, որ ուրախությունը՝ արագությունն է:

Թռչունը շփոթվեց: Նրան թվում էր, որ նա խճճվել էր: Նա որոշեց հարցնել իմաստուն Բուին: Բուն պատասխանեց.

—Ուրախությունը՝ դա երբ ուրախ ես: Դու ուրախ ես, երբ թռչում ու երգում ես:

Թռչունը ուրախացավ: Դա ճիշտ էր: Նա միշտ ուրախ էր, երբ թռչում ու երգում էր: Նա հասկացավ, որ ամեն էակ ունի իր ուրախությունը:

Հորինում եմ · Ստեղծագործական աշխատանք · մայրենի 6 · Թարգմանչական աշխատանք

Հոկտեմբեր ամսվա ամփոփում. Մայրենի

Բլոգներում հղումներով հավաքում եք հետևյալ նյութերը․

Էդմոնդ դե Ամիչիսի «Սիրտը» ստեղծագործության առաջադրանքների հղումը

« Մատիլդա» ֆիլմի առաջադրանքների հղումը

Մատիլդա,

• «Գրաբարյան օրեր» նախագծի հղումը

Գրաբարյան օրեր

• Գրաբարյան հատվածի՝ աշխարհաբար փոխադրման հղումը

Որսորդն եւ կաքաւն

• Գրաբարյան ընթերցման հղումը

Որսորդն եւ կաքաւն

• Աշնանային պոեզիայի տեսագրության կամ ձայնագրության հղումը

Աշուն

Ճ․ Ամիրեջիբի «Հեծանիվը» պատմվածքի վերլուծության հղումը

Քերականական առաջադրանքների հղումները

Գործնական քերականություն (հոկտեմբերի 1)

Մայրենի 03.10.21

Գործնական քերականություն (հոկտեմբերի 20)

Գործնական քերականություն 20.10.21

•  Գործնական քերականության (հեռավար շաբաթ)

Գործնական քերականություն

• 3-4 ստեղծագործական առաջադրանքի հղում

Ինտելեգենտ Ռնգեղջյուրը, Ընկերություն, Շան հաչոցով եղանակը չի վատանա, Միջին դպրոցը՝ իմ աչքերով, Գեղեցիկ շղթա

• 3-4 թարգմանության հղում

Иcтopия нa пpo дeвoчкy и cкpипкy, Петух и дождь

մայրենի 6 · Թարգմանչական աշխատանք

Иcтopия нa пpo дeвoчкy и cкpипкy

Oднa дeвoчka вceгдa хoтeлa нayчитьcя игpaть нa ckpипke. Oнa cлyшaлa myзыky, cmoтpeлa koнцepты и гpycтилa y okнa. Ee cemья былa oчeнь бeднoй. Oни нe moгли kyпить ckpипky cвoeй дoчepи. Нo дeвoчka нe гpycтилa.

Oнa paдoвaлacь, koгдa cлышaлa звyk любиmoгo инcтpymeнтa и пpoдoлжaлa meчтaть.

Oднaжды oнa шлa пo yлицe и yвидeлa бeздomнoгo, koтopый игpaл нa ckpипke. У нee c coбoй былo нeckoльko дoллapoв. Eй cтaлo тak жaль бeднoгo, чтo oнa oтдaлa emy вce cвoи дeньги.

— Cпacибo, дoбpaя дeвoчka. – yлыбнyлcя myжчинa. – Чтo я moгy cдeлaть для тeбя?

Пokpacнeв, oнa moлчa пoшлa дomoй.

Нa cлeдyющee yтpo oнa нaшлa вoзлe двepeй ckpипky. Вoзлe нee былa зaпиcka: «Дoбpoтa вceгдa вoзнaгpaждaeтcя».

Մի աղջիկ միշտ ուզում էր սովորել ջութակ նվագել: Նա երաժշտություն էր լսում, համերգներ էր դիտում և տխրում էր պատուհանի մոտ: Նրա ընտանիքը շատ աղքատ էր: Թեև նրանք չէին կարող ջութակ գնել իրենց աղջկա համար, բայց աղջիկը չէր տխրում:

Նա ուրախանում էր, երբ լսում էր սիրած գործիքի ձայնը և շարունակում էր երազել:

Մի օր, երբ նա քայլում էր փողոցում, նկատեց մի անտուն մարդու, որը ջութակ էր նվագում: Աղջիկը ուներ ընդհամենը մի քանի դոլլար: Նա շատ խղճաց այդ մարդուն և տվեց նրան իր բոլոր փողերը:

⁃ Շնորհակալություն, բարի աղջիկ: – ժպտաց տղամարդը: – Ի՞նչ կարող եմ անել քո համար:

Ամաչելով, նա լուռ գնաց տուն:

Հաջորդ առավոտ իր տան դռան մոտ նա ջութակ գտավ: Նրա կողքին դրված էր մի գրություն՝ <<Բարությունը միշտ վարձատրվում է>>:

Ուսումնական արձակուրդներ · Ստեղծագործական աշխատանք · մայրենի 6 · Ընթերցարան · Թարգմանչական աշխատանք · Իմ գրադարանը · Կոմիտասյան օրեր

Սեպտեմբեր ամիս. Ամփոփում

Տեղադրի՛ր ամռան ընթացքում պատահած որևէ դեպքի մասին պատմող ստեղծագործական աշխատանքիդ (տեսագրության, ձայնագրության) հղումը։

https://anieisagholi.wordpress.com/2021/10/10/մի-ամառային-օր/

Տեղադրի՛ր Դանիել Պենակի «Կարդալ բայը չի սիրում հրամայական» ստեղծագործության առաջադրանքների հղումը։

https://anieisagholi.wordpress.com/2021/10/10/դանիել-պենակ-կարդալ-բայը-չի-սիրում-հ/

Տեղադրի՛ր ամռան ընթացքում կարդացած որևէ գրքի, ստեղծագործության մասին պատմող աշխատանքիդ հղումը։

https://anieisagholi.wordpress.com/2021/08/13/《%D5%B8ւսումնական-ամառ-2021》/

Տեղադրի՛ր Վիլյամ Սարոյանի մասին պատմող աշխատանքի հղումը։

https://anieisagholi.wordpress.com/2021/10/10/հետաքրքիր-փաստեր-վիլյամ-սարոյանի-մաս%252F

Տեղադրի՛ր «Միջին դպրոցն՝ իմ աչքերով» ստեղծագործական աշխատանքիդ հղումը։

https://anieisagholi.wordpress.com/2021/09/15/միջին-դպրոցը՝-իմ-աչքերով/

Տեղադրի՛ր Ստեփան Զորյանի «Չալանկը» ստեղծագործության առաջադրանքների հղումը։

https://anieisagholi.wordpress.com/2021/09/22/ստեփան-զորյան-չալանկը/ , https://anieisagholi.wordpress.com/2021/09/16/մայրենի-16-09-21/

Տեղադր՛ր սեպտեմբերի 23-ի ստեղծագործական աշխատանքի հղումը։

https://anieisagholi.wordpress.com/2021/09/23/ինտելեգենտ-ռնգեղջյուրը/

Տեղադրի՛ր սեպտեմբերի 24-ի՝ դասարանում կամ տանը կատարած ստեղծագործական աշխատանքի հղումը։

https://anieisagholi.wordpress.com/2021/09/24/մայրենի-դասարանական-աշխատանք/

Տեղադրի՛ր Կոմիտասի մասին պատմող նյութի (պատումի, ձայնագրության կամ տեսագրության) հղումը։

https://anieisagholi.wordpress.com/2021/10/04/հետաքրքիր-փաստեր-կոմիտասի-մասին-2/

Տեղադրի՛ր կոմիտասյան ընթերցման հղումը։

https://anieisagholi.wordpress.com/2021/10/10/կոմիտաս-《ճանապարհ》/

Տեղադրի՛ր սեպտեմբեր ամսվա ընթացքում կատարած թարգմանության կամ անհատական աշխատանքիդ հղումը։

https://anieisagholi.wordpress.com/2021/10/10/աղավնիները/

մայրենի 6 · Թարգմանչական աշխատանք

Петух и дождь

Петух был красив и голосист. Ему нравились в жизни две вещи: любить своих кур и возиться в навозной куче. Но в тот день с утра до вечера лил дождь, и петух был лишён радостей жизни. «Как же я тебя ненавижу, противный дождь»,

— думал петух, с тоской глядя на улицу.

А в это время хозяйка петуха провожала внучат, приехавших к ней из города погостить. Передавая им гостинцы, она сказала:

— Хотела вам петуха на дорожку зарезать, да дождь такой, что выходить из дома не захотелось. Вы уж не обессудьте.

— Получается, этот дождь петуху жизнь спас? — спросила бабушку внучка.

— Получается так. Я его теперь точно резать не буду. Пусть живёт.

А дождик всё лил и лил. Петух засыпал на насесте вместе со своими курами, думая о том, какой у него был чудесный день, если бы не этот противный дождь.

Աքլորը շատ գեղեցիկ էր և ուներ հզոր ձայն: Նա կյանքում երկու բան էր սիրում՝ իր հավերին և քուջուջ անելը: Բայց այն օրը առավոտից մինչև երեկո անձրև էր գալիս և աքլորը զրկված էր իր կյանքի հաճույքներից: <<Տանել քեզ չեմ կարողանում, զզվելի անձրև>>, —մտածում էր աքլորը, տխուր նայելով դեպի դուրս:

Իսկ այդ ժամանակ աքլորի տիրուհին ճանապարհում էր իր թոռնիկներին, ովքեր եկել էին նրա մոտ քաղաքից՝ հյուր: Փոխանցելով նրանց նվերները նա ասաց.

—Ուզում էի ձեր ճանապարհի համար աքլոր մորթել, բայց այնպիսի անձրև էր, որ չցանկացա տնից դուրս գալ: Մի մեղադրեք ինձ:

—Ստացվում է, այդ անձրևն է աքլորի կյանքը փրկե՞լ, — հարցրեց թոռը իր տատիկին:

—Ստացվում է այդպես: Սրանից հետո ես նրան հաստատ չեմ մորթի, թող ապրի:

Իսկ անձրևը թափվում ու թափվում էր: Աքլորը թառի վրա իր հավիկների հետ նստած ննջելով մտածում էր նրա մասին, թե ինչ հրաշալի օր կստացվեր, եթե անձրև չգար:

English 6 · Թարգմանչական աշխատանք

ՎԱՐԴԱՆ ԱՅԳԵԿՑԻ – ԵՐԿՈՒ ՆԿԱՐԻՉ

ՎԱՐԴԱՆ ԱՅԳԵԿՑԻԵՐԿՈՒ ՆԿԱՐԻՉ

Մի թագավոր շինեց գեղեցիկ դարբաս և կամեցավ զարդարել այնպիսի նկարներով, որոնց նմանը ոչ մի տեղ չէր եղել: Ընտրեց երկու նկարիչների, մեկին տվեց մի պատը, մյուսին՝ մյուս պատը և նրանց միջև վարագույր քաշեց: Երբ նկարիչներն ավարտեցին իրենց գործը, թագավորը եկավ ու տեսավ, որ մեկը նկարել էր գեղեցիկ պատկեր և շատ հավանեց: Իսկ մյուսը ոչինչ չէր նկարել, նա պատը շատ գեղեցիկ սարքել ու կոկել էր հայելուց ավելի լավ: Երբ թագավորը տեսավ, որ չի նկարել, այլ միայն կոկել է, զարմացավ և ասաց.

— Դու ի՞նչ ես արել:

Նա ասաց.

— Ես ցույց կտամ իմ գործը:

Եվ ապա վեր քաշեց միջի վարագույրը: Երբ լույսը ծագեց ու լուսավորեց կոկած պատը, այն ժամանակ մթնեց նկարազարդ պատը, որովհետև հայելու մեջ երևում էին այն բոլոր նկարները, որ նկարված էին մյուս պատի վրա: Եվ թագավորն ասաց.

— Սա մյուսից գեղեցիկ է:

One king once built a beautiful gate and wanted to decorate it with pictures, which were one and only in the world. He chose two painters, gave each of them a wall and hung a curtain between them. When painters finished their works, the king came and saw that one of the painters painted the beautiful artwork and liked it. And the second painter didn’t paint anything, he just corrected the wall and made it look like a mirror. When the king saw, that he didn’t draw anything and just corrected the wall, he got surprised and said: “What did you do?” He said: “I will show my work”.

And then opened the curtain between them. When the sun came out and lighted the corrected wall, the other wall which was painted got darkened, because of the perfectly corrected wall you could see the painting on the other wall. And the king said: “This one is prettier than other one”.

Անգլերեն · Թարգմանչական աշխատանք

The pet store

The pet store

George is at the pet store, looking at what kind of pet he might want to get for his birthday. George asked if he could have a horse, but his parents said no because horses are too big.

First, he sees dogs and cats. Baby dogs are called puppies. Baby cats are called kittens. George likes them because they are easy to take care of and can play a lot, but they will get bigger. George wants a small pet.

Then George sees animals that have to live in a cage. He sees rabbits, guinea pigs, and mice. Mice are what you call more than one mouse. He likes these animals because they are small. Birds live in cages too. George sees a parrot and a canary. He likes them all, but he doesn’t want to clean the cage.

George sees the animals in tanks. The tanks full of water have fish and turtles in them. He thinks about a goldfish but decides he likes the turtles more. There are also tanks with rocks and sand that have snakes, spiders, and scorpions, but George is afraid of them. George likes the turtles best, but they won’t fit in the little fishbowls. Turtles need bigger tanks, so they can swim sometimes and hide sometimes.

George decides he wants to get a turtle for his birthday. He buys a book on how to take care of a turtle and a list of what types of turtles the store has.

Ջորջը կենդանիների խանութում նայում է, թե ինչպիսի ընտանի կենդանի է գնելու իր ծննդյան օրվա առթիվ: Ջորջը հարցրեց իր ծնողներին՝ կարո՞ղ է ձի ունենալ, բայց ծնողները պատասխանեցին՝ ոչ, քանի որ ձիերը չափազանց մեծ են:

Նախ, նա տեսնում է շներ և կատուներ: Նորածին շներին անվանում են քոթոթներ: Նորածին կատուները կոչվում են ձագեր: Ջորջին նրանք դուր են գալիս, քանի որ դրանց մասին հոգ տանելը շատ հեշտ է և կարող են շատ խաղալ, բայց նրանք մեծանալու են: Ջորջը ցանկանում է փոքրիկ ընտանի կենդանի։

Հետո Ջորջը տեսնում է կենդանիներ, որոնք ստիպված են ապրել վանդակում: Նա տեսնում է նապաստակներ, ծովախոզուկներ, մկներ: Մկներն այն են, ինչ դուք կոչում եք մեկից ավելի մուկ: Նրան դուր են գալիս այս կենդանիները, քանի որ դրանք փոքր են: Թռչունները նույնպես վանդակներում են ապրում: Ջորջը տեսնում է թութակ և դեղձանիք: Նրան բոլորը դուր են գալիս, բայց նա չի ցանկանում մաքրել վանդակը:

Ջորջը կենդանիներին տեսնում է ակվարիումների մեջ: Ջրով լի ակվարիումների մեջ ձուկ ու կրիա կա: Նա մտածում է ոսկե ձկնիկի մասին, բայց որոշում է, որ կրիաներնը նրան ավելի շատ են դուր գալիս։ Կան նաև քարերով և ավազով ակվարիումներ, որտեղ կան օձեր, սարդեր և կարիճներ, բայց Ջորջը վախենում է նրանցից: Ջորջին ամենից շատ դուր են գալիս կրիաները, բայց նրանք չեն տեղավորվի փոքրիկ ակվարիումների մեջ: Կրիաներին ավելի մեծ ակվարիումներ են հարկավոր, այնպես որ նրանք կարող են երբեմն լողալ, իսկ երբեմն ՝ թաքնվել:

Ջորջը որոշում է կրիա ձեռք բերել ծննդյան օրվա առթիվ: Նա գնում է մի գիրք, թե ինչպես խնամել կրիային և մի ցուցակ, թե ինչ տեսակի կրիաներ ունի խանութը:

Անգլերեն · Թարգմանչական աշխատանք

Information about Artsakh

Artsakh is located in the north-east of Armenian Highland. The surface is mountainous. The south and east are more flat and are situated lower. There are many mountain ranges. Mrav Mountain Range is situated in the north, Syunik Highland is in the west and in the central part Artsakh Mountain Range is located.

Artsakh is situated in a seismically active zone.

The nature of Karabakh is wonderful. It is rich with mountain rivers, the biggest one being Tartar-Trtun. The next big river is Khachen. They both start from the eastern part of Sevan lake.

Արցախը գտնվում է Հայկական լեռնաշխարհի հյուսիս-արևելքում: Մակերեսը լեռնային է: Հարավը և արևելքը ավելի հարթ են և գտնվում են ավելի ցածր: Բազմաթիվ լեռնաշղթաներ կան: Մռավ լեռնաշղթան գտնվում է հյուսիսում, Սյունիքի լեռնաշխարհը ՝ արևմուտքում, իսկ կենտրոնական մասում ՝ Արցախի լեռնաշղթան:

Արցախը գտնվում է սեյսմիկ ակտիվ գոտում:

Ղարաբաղի բնությունը հիանալի է: Այն հարուստ է լեռնային գետերով, որոնցից ամենամեծը Թարթառ-Տրթունն է: Հաջորդ մեծ գետը Խաչենն է: Նրանք երկուսն էլ սկսում են Սևանա լճի արևելյան մասից:

Անգլերեն · Առցանց ուսուցում · Թարգմանչական աշխատանք

Interesting facts about Japan

Interesting FACTS ABOUT JAPAN

Japan is on the Asian continent. Japan is a chain of islands along the eastern coast of Asia, reaching from the northern coast of Russia to the South East China Sea.

On the map below you can spot where Japan is located in eastern Asia.  Japan lies on the Pacific ‘Ring of Fire’, a chain of volcanoes which are responsible for the most dramatic volcanic outbreakes and tsunamis in the recent years. In Japan, there are more than 108 active volcanos. 

Continue reading “Interesting facts about Japan”
Անգլերեն · Թարգմանչական աշխատանք

Interesting FACTS ABOUT JAPAN

Interesting FACTS ABOUT JAPAN

Japan is on the Asian continent. Japan is a chain of islands along the eastern coast of Asia, reaching from the northern coast of Russia to the South East China Sea. On the map below you can spot where Japan is located in eastern Asia.  Japan lies on the Pacific ‘Ring of Fire’, a chain of volcanoes which are responsible for the most dramatic volcanic outbreakes and tsunamis in the recent years. In Japan, there are more than 108 active volcanos.